

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、科目代碼:842科目名稱(chēng):翻譯與寫(xiě)作第1頁(yè)共2頁(yè)南京航空航天大學(xué)南京航空航天大學(xué)2014年碩士研究生入學(xué)考試初試試題(A卷)2014年碩士研究生入學(xué)考試初試試題(A卷)科目代碼:842科目名稱(chēng):翻譯與寫(xiě)作滿(mǎn)分:150分注意:①認(rèn)真閱讀答題紙上的注意事項(xiàng);②所有答案必須寫(xiě)在答題紙上,寫(xiě)在本試題紙或草稿紙上均無(wú)①認(rèn)真閱讀答題紙上的注意事項(xiàng);②所有答案必須寫(xiě)在答題紙上,寫(xiě)在本試題紙或草稿紙上均無(wú)效;③本試題紙須隨答題紙一起裝入試題袋中交回!效
2、;③本試題紙須隨答題紙一起裝入試題袋中交回!PartOne:TranslatethefollowingintoChinese(60points)(1)Theprogressofsciencedependsuponmanyfactsnotleastamongtheseistheexistenceofsatisfactyarrangementsftherapidexchangeofnewideasexperimentalresultsbet
3、weenresearchwkershavingsimilarinterests.Inabranchoflearningthatpridesitselfparticularlyuponitspowerofsystematizationitissurprisingthatinthisrespectsomuchhasbeenlefttochancesolittlehasbeendonetofmulatefollowanagreedpolicy
4、appropriatetomodernneeds.Thereisofcoursenolackofscientificliteraturebothbooksjournals:theWldListofScientificPeriodicalsnowlistssome50000titles.Indeedalmosteveryscientistnowfindsitimpossibletoreadallthewdsrelevanttohisown
5、subjectfarlesstoreadextensivelyoutsideit.Yetwidereadingisbecomingincreasinglyimptantfitisveryfrequentlyinthefieldswhereseveralbranchesofscienceoverlapthatthemostexcitingresultsareobtained.(2)Aswereachedthepavilionatrulyb
6、eautifulsightunfoldeditselftotheeast.ThevastHebeiPlainstretchedoutinfrontofuswithourbelovedcityBeijinghiddeninthethickofthemistytrees.ItwaswondrousinawaytoseeKunmingLakeintheSummerPalacewhichhadalwaysbeenconsideredagreat
7、lakeappearmelikeabasinofclearwaterWanshoushan(LongevityHill)Foxiangge(TempleofIncensetotheBuddha)merelittleartificesfflowerpots.Wehadfgottenabouttheleavesalthoughtheslopehigherupwascompletelycoveredwiththemyellowingturni
8、ngred.Toobadthattherainhadspoiledthecolpreventingthemfromturningatruered.Howbeautifultheymightotherwisehavebeeninthesunshine!((3)NomanthinksmehighlythanIdoofthepatriotismaswellasabilitiesoftheverywthygentlemenwhohavejust
9、addressedthehouse.ButdifferentmenoftenseethesamesubjectsindifferentlightstherefeIhopeitwillnotbethoughtdisrespectfultothosegentlemenifentertainingasIdoopinionsofaacterveryoppositetotheirsIshallspeakfthmysentimentsfreelyw
10、ithoutreserve.Thisisnotimefceremony.Thequestionbefethehouseisoneofawfulmomenttothiscountry.FmyownpartIconsideritasnothinglessthanaquestionoffreedomslavery.inproptiontothemagnitudeofthesubjectoughttobethefreedomofthedebat
11、e.ItisonlyinthiswaythatwecanhopetoarriveattruthfulfillthegreatresponsibilitywhichweholdtoGodourcountry.科目代碼:842科目名稱(chēng):翻譯與寫(xiě)作第2頁(yè)共2頁(yè)P(yáng)artTwo:TranslatethefollowingintoEnglish(40points)(1)上個(gè)世紀(jì)70年代末,中國(guó)向世界開(kāi)放,主要是向西方開(kāi)放。國(guó)門(mén)開(kāi)啟,“西風(fēng)”撲面而來(lái)
12、。首先是一批學(xué)人赴美歐日等發(fā)達(dá)國(guó)家學(xué)習(xí);同時(shí)赴西方考察的政府官員亦“從中央到地方”不斷遞增;再就是商務(wù)活動(dòng)在越來(lái)越多的領(lǐng)域內(nèi)展開(kāi)。實(shí)際上,當(dāng)代中國(guó)人的這些活動(dòng),都是一個(gè)多世紀(jì)前中國(guó)開(kāi)始的現(xiàn)代化運(yùn)動(dòng)的延續(xù),只是在規(guī)模和程度上都超過(guò)了前人。(2)從心理角度講,人不能過(guò)分沉湎于往事。人不能生活在回憶當(dāng)中,不能生活在對(duì)美好往昔的懷念或?qū)θナ赖挠讶说陌钪?。一個(gè)人應(yīng)當(dāng)把心思放在未來(lái),放到需要自己去做點(diǎn)什么的事情上。要做到這一點(diǎn)并非輕而易舉,往事
13、的影響總是在不斷增加。人們總好認(rèn)為自己過(guò)去的情感要比現(xiàn)在強(qiáng)烈得多,頭腦也比現(xiàn)在敏銳。假如真的如此,就該忘掉它;而如果可以忘掉它,那你自以為是的情況就可能并不是真的。PartThree:Readthefollowingpassagecarefullywriteanessayofabout300wdselabatingontheauth’sargument.(50points)Lifecanbecomparedtoshelvesinasup
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2014南京航空航天大學(xué)翻譯與寫(xiě)作日語(yǔ)真題
- 2018南京航空航天大學(xué)翻譯與寫(xiě)作英語(yǔ)真題
- 2014南京航空航天大學(xué)翻譯碩士英語(yǔ)真題
- 2013南京航空航天大學(xué)翻譯與寫(xiě)作英語(yǔ)真題
- 2015南京航空航天大學(xué)翻譯與寫(xiě)作英語(yǔ)真題
- 2017南京航空航天大學(xué)翻譯與寫(xiě)作英語(yǔ)真題
- 2014南京航空航天大學(xué)246英語(yǔ)真題
- 2014南京航空航天大學(xué)英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)真題
- 2016南京航空航天大學(xué)翻譯寫(xiě)作英語(yǔ)真題
- 2016南京航空航天大學(xué)翻譯與寫(xiě)作日語(yǔ)真題
- 2018南京航空航天大學(xué)翻譯與寫(xiě)作日語(yǔ)真題
- 2015南京航空航天大學(xué)翻譯與寫(xiě)作日語(yǔ)真題
- 2014南京航空航天大學(xué)翻譯碩士法語(yǔ)真題
- 2013南京航空航天大學(xué)翻譯與寫(xiě)作日語(yǔ)真題
- 2017南京航空航天大學(xué)翻譯與寫(xiě)作日語(yǔ)真題
- 2014南京航空航天大學(xué)翻譯碩士日語(yǔ)真題
- 2014南京航空航天大學(xué)翻譯碩士俄語(yǔ)真題
- 2015南京航空航天大學(xué)翻譯碩士英語(yǔ)真題
- 2017南京航空航天大學(xué)翻譯碩士英語(yǔ)真題
- 2014南京航空航天大學(xué)245德語(yǔ)真題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論