2019暨南大學(xué)翻譯與寫作考試大綱_第1頁
已閱讀1頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、120192019年暨南大學(xué)法語專業(yè)研究生入學(xué)考試大綱年暨南大學(xué)法語專業(yè)研究生入學(xué)考試大綱考試科目名稱:翻譯與寫作考試科目名稱:翻譯與寫作考試科目代碼:考試科目代碼:843843一、考查目標一、考查目標根據(jù)《法語專業(yè)教學(xué)大綱》的規(guī)定,本科目重點考察考生的法語實際運用能力,考察內(nèi)容主要包括三個方面:(1)法譯漢能力,具體包括疑難句型翻譯、主從復(fù)合句翻譯、300詞左右的多元化題材短文翻譯(選題范圍:新聞時事、文學(xué)作品、歷史著作、經(jīng)貿(mào)文章、文

2、化旅游、科技文章等);(2)漢譯法能力,具體包括疑難句型翻譯、典型漢語句式翻譯、300字左右的多元題材短文翻譯(選題范圍:新聞時事、文學(xué)作品、歷史著作、經(jīng)貿(mào)文章、文化旅游、科技文章等);(3)法語寫作能力,具體為撰寫一篇800單詞左右的命題作文。二、考試形式二、考試形式本試卷滿分為150分,考試時間為180分鐘答題方式為閉卷、筆試三、試卷結(jié)構(gòu)三、試卷結(jié)構(gòu)本科目試卷基本題型為:(一)法譯漢(60分):1.疑難句型翻譯(15分)2.主從復(fù)合

3、句翻譯(15分)3.多元題材短文翻譯(30分)(二)漢譯法(40分):1.疑難句型翻譯(10分)2.典型漢語句式翻譯(10分)3.多元題材短文翻譯(20分)(三)命題作文(50分):現(xiàn)場用法語寫出一篇800單詞左右的命題作文2四、考查范圍四、考查范圍1.法譯漢部分對法語原文理解的整體準確度;對法語關(guān)鍵詞匯的理解準確度;中譯文的忠實度;中譯文的通順度;中譯文的典雅度。2.漢譯法部分對中文原文理解的整體準確度;對中文關(guān)鍵詞匯的理解準確度;法

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論