版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1359359日語翻譯基礎(chǔ)日語翻譯基礎(chǔ)一、一、考試目的考試目的《日語翻譯基礎(chǔ)》是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生是否具備進(jìn)入MTI學(xué)習(xí)的日漢互譯實(shí)踐能力。二、考試性質(zhì)與范圍二、考試性質(zhì)與范圍本考試是一種測(cè)試應(yīng)試者基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試。考試的范圍包括MTI考生入學(xué)應(yīng)具備的日語詞匯量、語法知識(shí)以及日漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。三、考試基本要求考試基本要求1、具備一定中外文化,以及政治
2、、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識(shí)。2、具備扎實(shí)的日漢兩種語言的基本功,掌握日語口語以及各種日語文體的表達(dá)習(xí)慣。3、能夠翻譯一般難度的漢語和日語文章,具備較強(qiáng)的日漢漢日轉(zhuǎn)換能力。四、考試形式四、考試形式本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法。各項(xiàng)試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。五、考試內(nèi)容五、考試內(nèi)容本考試包括二個(gè)部分:漢日詞語翻譯和漢日文章互譯??偡?50分。I.I.詞語翻譯詞語翻譯1、要求要求考生準(zhǔn)
3、確翻譯漢語和日語中的基本詞匯、專業(yè)術(shù)語、縮略語、常用成語及慣用詞組。2、題型漢日詞匯對(duì)譯。漢日文各15個(gè),每個(gè)1分??偡?0分??荚嚂r(shí)間為30分鐘。II.II.日漢互譯日漢互譯1、要求要求應(yīng)試者具備日漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國(guó)和日本的社會(huì)、文化等背景知識(shí);譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無誤;譯文無明顯語法錯(cuò)誤;日譯漢速度每小時(shí)700800個(gè)日語標(biāo)記符號(hào),漢譯日速度每小時(shí)200300個(gè)漢字。2、題型
4、要求考生較為準(zhǔn)確地翻譯出所給的文章,漢譯日和日譯漢各占60分,總分120分。考試時(shí)間為150分鐘。2六、日語翻譯基礎(chǔ)考試內(nèi)容一覽表六、日語翻譯基礎(chǔ)考試內(nèi)容一覽表序號(hào)序號(hào)考試內(nèi)考試內(nèi)容題型題型題量題量分值分值時(shí)間(分鐘)時(shí)間(分鐘)漢譯日15個(gè)漢語詞語15301詞語翻譯日譯漢15個(gè)日語詞語1530漢譯日兩段或一篇漢語文章,200300個(gè)漢字60602漢日互譯日譯漢兩段或一篇日語文章,700800個(gè)日語標(biāo)記符號(hào)6060共計(jì)共計(jì)————150
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2020年山東大學(xué)考研專業(yè)課考試大綱819 專業(yè)日語
- 2020年山東大學(xué)考研專業(yè)課623 實(shí)踐日語考試大綱
- 2020年山東大學(xué)考研專業(yè)課357漢語翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 2019年大連理工大學(xué)考研專業(yè)課359日語翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 2019年大連理工大學(xué)考研專業(yè)課359日語翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 2019暨南大學(xué)《359日語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱
- 2020年山東大學(xué)考研專業(yè)課358俄語翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 湖南大學(xué)2019考試大綱359日語翻譯基礎(chǔ)
- 山東大學(xué)2019年碩士研究生招生考試自命題科目359日語翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 山東大學(xué)2019年碩士研究生招生考試自命題科目359日語翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 2019華僑大學(xué)359日語翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 2020年山東大學(xué)考研專業(yè)課433稅務(wù)專業(yè)基礎(chǔ)考試大綱
- 2020年山東大學(xué)考研專業(yè)課354漢語基礎(chǔ)考試大綱
- 2020年暨南大學(xué)碩士研究生考研-359日語翻譯基礎(chǔ)考試大綱2020
- 2020年山東大學(xué)考研專業(yè)課考試大綱663 體育專業(yè)基礎(chǔ)綜合
- 2020年山東大學(xué)考研專業(yè)課245法語考試大綱
- 2020年山東大學(xué)考研專業(yè)課244德語考試大綱
- 2016年浙江理工大學(xué)359日語翻譯基礎(chǔ)考研專業(yè)課真題分享
- 2020年山東大學(xué)考研專業(yè)課434國(guó)際商務(wù)專業(yè)基礎(chǔ)考試大綱
- 2020年山東大學(xué)考研專業(yè)課考試大綱863 音樂基礎(chǔ)理論
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論