版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、第1頁(yè),共2頁(yè)浙江理工大學(xué)20162016年碩士學(xué)位研究生招生入學(xué)考試試題年碩士學(xué)位研究生招生入學(xué)考試試題考試科目考試科目:日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)代碼代碼:359(請(qǐng)考生在答題紙上答題請(qǐng)考生在答題紙上答題,在此試題紙上答題無(wú)效在此試題紙上答題無(wú)效)問(wèn)題一、次の語(yǔ)句を中國(guó)語(yǔ)に訳しなさい。(1點(diǎn)15=15點(diǎn))1.ストレス2.プライバシー3.さっさと4.竹馬の友5.天気屋さん6.私腹を肥やす7.ホームシック8.エコロジー9.ビザ10.皮肉1
2、1.無(wú)邪気12.データ13.迷子14.フィールド15.丈夫問(wèn)題二、次の語(yǔ)句を日本語(yǔ)に訳しなさい。(1點(diǎn)15=15點(diǎn))1.畫(huà)蛇添足2.良藥苦口3.直覺(jué)4.網(wǎng)球5.錄像帶6.眼珠7.游泳衣8.汽油9.胡須10.荷花11.董事長(zhǎng)12.窗簾13.俱樂(lè)部14.銀行帳戶(hù)15.尺碼第2頁(yè),共2頁(yè)問(wèn)題三、次の短文を日本語(yǔ)に訳しなさい。(30點(diǎn)2=60點(diǎn))1.中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)和世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng),是正義和邪惡、光明和黑暗、進(jìn)步和反動(dòng)的大決戰(zhàn)。在那場(chǎng)慘烈的戰(zhàn)
3、爭(zhēng)中,中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始時(shí)間最早、持續(xù)時(shí)間最長(zhǎng)。面對(duì)侵略者,中華兒女不屈不撓、浴血奮戰(zhàn),徹底打敗了日本軍國(guó)主義侵略者,捍衛(wèi)了中華民族5000多年發(fā)展的文明成果,捍衛(wèi)了人類(lèi)和平事業(yè),鑄就了戰(zhàn)爭(zhēng)史上的奇觀、中華民族的壯舉。2.書(shū)法是中國(guó)和日本引以自豪的獨(dú)特文化,書(shū)法藝術(shù)是中日兩國(guó)人民共同的傳統(tǒng)藝術(shù)。日本書(shū)道與我國(guó)書(shū)法有著源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的密切關(guān)系。早在公元三世紀(jì)中國(guó)的漢字及書(shū)法就傳入日本,盛唐時(shí)代(相當(dāng)于日本的奈良時(shí)代)中國(guó)書(shū)法的名作大量引入日本
4、。鑒真大師東渡帶去了王羲之、王獻(xiàn)之等名家的手筆,日本的名僧空海大師西渡西安學(xué)習(xí),后來(lái)成為日本歷史上著名的書(shū)法家。千百年來(lái),中日兩國(guó)間的書(shū)法交流從未間斷,書(shū)法藝術(shù)猶如一條彩帶,把中日兩國(guó)民族間的深情厚誼緊緊連在一起。問(wèn)題四、次の短文を中國(guó)語(yǔ)に訳しなさい。(30點(diǎn)2=60點(diǎn))1.一番は親の教育観念には理性が欠如していること。つまり中國(guó)では、「子供が龍になってほしい」という望みがある。要するに、「こどもを早く立身出世させたい」という観念が根強(qiáng)
5、くのこっている。こういう観念のもとで、親の教育観にはとても個(gè)人的な色彩が強(qiáng)くなる。そこで親は子供のために人生一生の計(jì)畫(huà)を立て、そして子供が計(jì)畫(huà)通りに成長(zhǎng)していくことを望んでいる。その代わりに、子供の知力とか性格とか家庭環(huán)境および社會(huì)環(huán)境をほとんど考慮には入れていない。その対策としては、はやり理性的な家庭教育の目標(biāo)を設(shè)定することである。つまり親が子供のために計(jì)畫(huà)を立てるときに、実現(xiàn)可能な目標(biāo)を設(shè)定することである。これは親たちが子供の目標(biāo)を
6、設(shè)定する親の感情をあまり入れないように努力しなければいけない。つまり、子供の発展は必ずしも親の希望とは一致するとは限らない。要するに、子供を育てる計(jì)畫(huà)を立てるときは親たちは総合的に考えなければならないのだ。2.日本では仕事の中でも労使の協(xié)調(diào)関係は生かされている。日本の多くの會(huì)社は、新しい提案などを決裁するときにトップだけで決めるのではなく、課長(zhǎng)や部長(zhǎng)など中間管理職の同意を得てから決定することが多い。提案は、経営幹部よりも現(xiàn)場(chǎng)の働きを働き
7、を把握している部課長(zhǎng)によってなされ、また、平社員の提案は課長(zhǎng)が取り上げるべきかを決めるのが一般的だ。提案者は反対しそうなものにあらかじめ「根回し」を行う。つまり、事前に説明して同意を得るのである。こういう場(chǎng)合、會(huì)社が終わった後に一杯飲みながらリラックスした雰囲気の中で行われることが多い。日本人は相手に尊重されれば、協(xié)力する姿勢(shì)を示す。かくして、提案はみなが同意したことになり、各部、各課は実現(xiàn)のために積極的に協(xié)力する。これも、日本企業(yè)の競(jìng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2017年浙江理工大學(xué)359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 2018年浙江理工大學(xué)359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 2016年浙江理工大學(xué)213翻譯碩士日語(yǔ)考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 2019年大連理工大學(xué)考研專(zhuān)業(yè)課359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 2019年大連理工大學(xué)考研專(zhuān)業(yè)課359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)考試大綱
- 2016華南理工大學(xué)考研真題359_日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
- 浙江工商大學(xué)2016考研真題之359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
- 浙江工商大學(xué)2018考研真題359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
- 2017年浙江理工大學(xué)213翻譯碩士日語(yǔ)考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 2018年浙江理工大學(xué)213翻譯碩士日語(yǔ)考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 2016年浙江理工大學(xué)357翻譯碩士英語(yǔ)考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 2016年浙江理工大學(xué)723專(zhuān)業(yè)設(shè)計(jì)ⅱ考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 浙江工商大學(xué)2017考研真題之359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
- 2016年浙江理工大學(xué)711藝術(shù)概論考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 2016年浙江理工大學(xué)992材料物理考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 2016年浙江理工大學(xué)953理論力學(xué)考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 2016年浙江理工大學(xué)721專(zhuān)業(yè)設(shè)計(jì)ⅰ考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 2016年浙江理工大學(xué)211翻譯碩士英語(yǔ)考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 2018年浙江理工大學(xué)965軟件基礎(chǔ)考研專(zhuān)業(yè)課真題分享
- 浙江工商大學(xué)2018考研真題之359日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論