版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本協(xié)議于年月日,由ABC公司(一家根據(jù)中國法律組建并存在的公司,其主營業(yè)地在,以下簡稱賣方)與XYZ公司(一家根據(jù)XX國法律組建并存在的公司,其主營地在XXX,以下簡稱代理商)共同簽定并一致約定如下:ThisagreementismadeenteredintothisXXXdayofXXXbybetweenABCCO.LTD.acpationdullyganizedexistingunderthethelawsofPeoplesRepu
2、blicofChinawithitsprincipalplaceofbusinessatXXX(hereinaftercalledseller)XYZCO.LTD.acpationulyganizedexistingunderthelawsofXXXwithitsprincipalofbusinessatXX(hereinaftercalledagent)Wherebyitsmutuallyagreedasfollows:第一條委任與接
3、受在本協(xié)議有效期內(nèi),賣方指定代理商為本協(xié)議第四條項下商品的獨家代理商,在第三條規(guī)定的區(qū)域內(nèi)招攬訂單。代理商同意并接受上述委任。Article1AppointmentAcceptanceDuringtheeffectiveperiodofthisagreementsellerherebyappointsagentasitsexclusiveagenttosolicitdersfproductsstipulatedinArticle4fro
4、mcustomersintheterritystipulatedinArticle3agentacceptsassumessuchappointment.第二條代理商的義務代理商應嚴格遵守賣方隨時給予的任何指令,而且不得代表賣方作出任何擔保、承諾以及訂立合同、協(xié)議或做其他對賣方有約束力的行為。對于代理上違反賣方指令或超出指令范圍的一切作為或不作為,賣方不承擔任何責任。Article2AgentsDutyagentshallstrictl
5、yconfmwithanyallinstructionsgivenbysellertoagentfromtimetotimeshallnotmakeanyrepresentationwarrantypromisecontractagreementdoanyotheractbindingseller.sellershallnotbeheldresponsiblefanyactsfailurestoactbyagentinexcessofc
6、ontrarytosuchinstructions.第三條代理區(qū)域本協(xié)議所指的代理區(qū)域是:XXX(以下簡稱區(qū)域)Article3TerritytheterritycoveredunderthisagreementshallbeexpresslyconfinedtoXXX(hereinaftercalledTerrity).第四條代理商品本協(xié)議所指的代理商品是XXX(以下簡稱商品)。Article4Productstheproductsc
7、overedunderthisagreementshallbeexpresslyconfinedtoXXX(hereinaftercalledproducts).第五條獨家代理權(quán)基于本協(xié)議授予的獨家代理權(quán),賣方不得在代理區(qū)域內(nèi),直接或間接地,通過其他渠道銷售、出口代理商品。代理商也不得在代理區(qū)域內(nèi)經(jīng)銷、分銷或促銷與代理商品類似或有競爭性的商品,也不能招攬或接受以向區(qū)域外銷售為目的的訂單。在本協(xié)議有效期內(nèi),對來自區(qū)域內(nèi)其他顧客有關代理商品
8、的訂單、詢價,賣方都應將其轉(zhuǎn)交給代理商。第九條傭金賣方接受代理商直接獲得的所有訂單后,應按發(fā)票凈售價XX%,以XX(貨幣)支付給代理商傭金。傭金在賣方收到全部貨款后每六個月以匯款方式支付。Article9CommissionsellershallpaytoagentcommissioninXXcurrencyattherateofXX%oftheinvoicedsllingpriceofproductsonalldersdirectly
9、obtainedbyagentacceptedbysellersuchcommissionshallbypayableeverysixmointhsonlyaftersellerreceivesthefullamountofallpaymsduetosellerpaymentsofsuchcommissionshallbemadetoagentbywayofremittance.第十條商情報告賣方和代理商都應按季度或按對方要求提供市場報
10、告,以盡可能促進商品銷售。代理商應向賣方報告商品庫存情況、市場狀況以及其他商業(yè)活動。Article10InfmationReptbothselleragentshallquarterlyontherequestofeitherpartyfurnishinfmationmarketrepteachothertopromotethesaleofproductsasmuchaspossible.agentshallfurnishtoselle
11、rreptofinventymarketsituationothercommercialactivities.第十一條促銷在代理區(qū)域內(nèi),代理商應積極、充分地進行廣告宣傳以促進商品銷售。賣方應向分銷商無償提供一定數(shù)量的廣告印刷品、樣本、小冊子以及代理商合理要求的其他材料。Article11SalesPromotionagentshalldiligentlyadequatelyadvertisepromotethesaleofproduct
12、sthroughoutterrity.sellershallfurnishwithoutgetoagentreasonablequantityofadvertisingliteraturescataloguesleafleatsfoldersthelikeasagentmayreasonablerequire.第十二條工業(yè)產(chǎn)權(quán)在本協(xié)議有效期內(nèi),代理商可以使用賣方的商標,但僅限于代理商品的銷售。本協(xié)議終止后,代理商銷售庫存的代理商品時,仍
13、可使用賣方商標。代理商承認使用于或包含代理商品中的任何專利、商標、版權(quán)以及其他工業(yè)產(chǎn)權(quán),都屬于賣方所有,并不得以任何方式提出異議。一旦發(fā)現(xiàn)侵權(quán),代理商應及時通知賣方,并協(xié)助賣方采取措施保護賣方的工業(yè)產(chǎn)權(quán)。Article12IndustrialPropertyRightsagentmayusethetrademarkofsellerduringtheeffectiveperiodofthisagreementonlyinaonnectio
14、nwiththesaleofproductsprovidedthatevenaftertheterminationofthisagreementagentmayusethetrademarketinconnectionwiththesaleofproductsheldbyitinstockatthetimeoftermination.agentshallalsoacknowledgethatanyallpaternstrademarke
15、tscopyrightotherindustrialpropertyrightsusedembodiedinproductsshallremaintobesolepropertiesofsellershallnotdisputetheminanyway.ifanyinfringementbeingfoundagentshallpromptlynotifysllerassistsellertotakestepstoprotectitsri
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- E-C Translation of Business Contract Guided by Skopos Theory—a CASE Study of Exclusive License and Distribution Agreement.pdf
- 《瘋狂動物城》全本臺詞中英文對照
- 《瘋狂動物城》全本臺詞中英文對照
- 《瘋狂動物城》全本臺詞中英文對照
- 《瘋狂動物城》全本臺詞中英文對照
- 資金托管協(xié)議書中英文funds-trusteeship-agreement
- 《瘋狂動物城》全本臺詞中英文對照
- 中英文版戰(zhàn)略合作協(xié)議(co-operation_agreement)1.3
- 中英文版戰(zhàn)略合作協(xié)議(co-operation agreement)1.3
- 中英文.doc
- 中英文.doc
- 中英文.doc
- 中英文.doc
- 中英文.doc
- 中英文.doc
- 中英文.doc
- 中英文.doc
- 中英文.doc
- 中英文.doc
- 中英文.doc
評論
0/150
提交評論