版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 湖北歸元寺英文導(dǎo)游詞 湖北歸元寺英文導(dǎo)游詞湖北歸元寺英文導(dǎo)游詞guiyuan templechinese buddhist temples are never single buildings. they always consist of a group buildings following a fundamental patter, which can, h
2、owever, be modified. the main buildings and their symmetrically corresponding secondary buildings form individual groups and courtyards. the entire temple complex is spacious. the building inside the complex are usually
3、single-storied and the main halls are sometimes decorated with a double roof. the towers, pavilions and halls can be multi-storied structures.the chinese temple complex has been subject to great structural changes throug
4、hout the centuries. but temple architects follow the basic principles of secular structures from the tang dynasty onwards. the complexes stand on a central axis, usually a north-south axis: east-west only as an exception
5、. (guiyuan temple is just the very exception.) the main buildings are strung along this central axis, their broadest sides facing with chinese characteristics came into being. buddhism exerts a great influence on chinese
6、 philosophy, literature, art and folk customs.what is presented before our eyes is a copper statue of a famous bodhisattva in hynayana buddhism. bodhisattva is a tittle which is only next to buddha. this statue is the im
7、age of avalokitesvara, which has been popular with chinese people or more than 1,000 years. she is called the goddess of mercy cordially by chinese and is regarded as the symbol of kindness, mercy and benevolence. when w
8、e visit the avalokitesvara pavilion after a while, i will give a detailed introduction about her. this copper statue was sent to guiyuan temple by taiwan buddhists in september 11010. it shows that all chinese, whether i
9、n the mainland or in taiwan, are eager for the reunion of the country, even including religion believers.the building we see now is the buddha hall where one certain buddha and his two assistant bodhisattvases are worshi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 湖北歸元寺英文導(dǎo)游詞
- 獨(dú)樂寺英文導(dǎo)游詞
- 重慶英文導(dǎo)游詞-導(dǎo)游詞范文
- 江蘇大明寺導(dǎo)游詞
- 國(guó)清寺導(dǎo)游詞
- 獨(dú)樂寺導(dǎo)游詞
- 懸空寺導(dǎo)游詞
- 棲霞寺導(dǎo)游詞
- 億城寺導(dǎo)游詞
- 哈爾濱普照寺導(dǎo)游詞
- 億城寺導(dǎo)游詞
- 石窟寺導(dǎo)游詞
- 少林寺重點(diǎn)導(dǎo)游詞
- 獨(dú)樂寺英語(yǔ)導(dǎo)游詞
- 白馬寺的導(dǎo)游詞
- 廬山英文導(dǎo)游詞
- 泰山英文導(dǎo)游詞
- 西柏坡英文導(dǎo)游詞
- 平武報(bào)恩寺導(dǎo)游詞
- 徐州竹林寺導(dǎo)游詞
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論