眾賞文庫
全部分類
  • 抗擊疫情 >
    抗擊疫情
    病毒認知 防護手冊 復工復產 應急預案 防控方案 英雄事跡 院務工作
  • 成品畢設 >
    成品畢設
    外文翻譯 畢業(yè)設計 畢業(yè)論文 開題報告 文獻綜述 任務書 課程設計 相關資料 大學生活 期刊論文 實習報告
  • 項目策劃 >
    項目策劃
    土地準備 規(guī)劃設計 開工開盤 項目綜合 竣工移交 售后移交 智慧方案 安全專項 環(huán)境影響評估報告 可行性研究報告 項目建議書 商業(yè)計劃書 危害評估防治 招投標文件
  • 專業(yè)資料 >
    專業(yè)資料
    人文法律 環(huán)境安全 食品科學 基礎建設 能源化工 農林牧畜 綜合待分類 教育經驗 行政人力 企業(yè)管理 醫(yī)學衛(wèi)生 IT技術 土木建筑 考研專題 財會稅務 公路隧道 紡織服裝
  • 共享辦公 >
    共享辦公
    總結匯報 調研報告 工作計劃 述職報告 講話發(fā)言 心得體會 思想?yún)R報 事務文書 合同協(xié)議 活動策劃 代理加盟 技術服務 求職簡歷 辦公軟件 ppt模板 表格模板 融資協(xié)議 發(fā)言演講 黨團工作 民主生活
  • 學術文檔 >
    學術文檔
    自然科學 生物科學 天文科學 醫(yī)學衛(wèi)生 工業(yè)技術 航空、航天 環(huán)境科學、安全科學 軍事 政學 文化、科學、教育、 交通運輸 經濟 語言、文字 文學 農業(yè)科學 社會科學總論 藝術 歷史、地理 哲學 數(shù)理科學和化學 綜合性圖書 哲學宗教
  • 經營營銷 >
    經營營銷
    綜合文檔 經濟財稅 人力資源 運營管理 企業(yè)管理 內控風控 地產策劃
  • 教學課件 >
    教學課件
    幼兒教育 小學教育 初中教育 高中教育 職業(yè)教育 成人教育 高等教育 考研資源 試題真題 作業(yè)習題 課后答案 綜合教學
  • 土木建筑 >
    土木建筑
    專項施工 應急預案 建筑規(guī)范 工藝方案 技術交底 施工表格 圖片圖集
  • 課程導學 >
    課程導學
    醫(yī)學綜合 中醫(yī)養(yǎng)生 醫(yī)學研究 身心發(fā)展 醫(yī)學試題 影像醫(yī)學 醫(yī)院辦公 外科醫(yī)學 老年醫(yī)學 內科醫(yī)學 婦產科 神經科 醫(yī)學課件 眼鼻喉科 皮膚病科 腫瘤科 兒科醫(yī)學 康復醫(yī)學 全科醫(yī)學 護理學科 針灸學科 重癥學科 病毒學科 獸醫(yī) 藥學
  • 唐詩三百首上下五千年
    唐詩三百首上下五千年
    唐詩三百首上下五千年
    標簽: 唐詩 解析 讀后感 拼音 翻譯

    0份文檔

  • 籃球語境下實詞的翻譯——世界名人英文傳記——邁克爾喬丹翻譯實踐報告 籃球語境下實詞的翻譯——世界名(頁數(shù):74 | 大?。?493 KB )
  • 穿越未知的亞洲第九章至第十章翻譯實踐報告 穿越未知的亞洲第九章至第十章翻(頁數(shù):70 | 大?。?272 KB )
  • 紅高粱家族中粗鄙語的翻譯研究——以葛浩文英譯本為例 紅高粱家族中粗鄙語的翻譯研究—(頁數(shù):73 | 大?。?141 KB )
  • 紅樓夢慣用句的文化缺省及其翻譯策略——基于關聯(lián)理論的分析 紅樓夢慣用句的文化缺省及其翻譯(頁數(shù):44 | 大?。?29 KB )
  • 科幻小說翻譯評價——以暮色為個案 科幻小說翻譯評價——以暮色為個(頁數(shù):45 | 大?。?533 KB )
  • 社會符號學翻譯觀視角下的漢書親屬稱謂術語英譯分析 社會符號學翻譯觀視角下的漢書親(頁數(shù):46 | 大小:1189 KB )
  • 社會保障及制度改革翻譯研究——以日本經濟論入門部分翻譯為例 社會保障及制度改革翻譯研究——(頁數(shù):100 | 大?。?328 KB )
  • 目的論視角下的電影字幕翻譯研究——電影喜宴個案分析 目的論視角下的電影字幕翻譯研究(頁數(shù):60 | 大小:2077 KB )
  • 目的論視角下中國神話故事的翻譯策略研究——以中國神話傳說的翻譯為例 目的論視角下中國神話故事的翻譯(頁數(shù):51 | 大?。?121 KB )
  • 目的原則下兒童文學作品太陽的另一邊翻譯中的文體風格傳遞 目的原則下兒童文學作品太陽的另(頁數(shù):90 | 大?。?040 KB )
  • 皮亞杰認知發(fā)展論對兒童文學翻譯的啟示——以小王子為例 皮亞杰認知發(fā)展論對兒童文學翻譯(頁數(shù):42 | 大?。?304 KB )
  • 目的論視域下的英語情景喜劇幽默字幕翻譯研究 目的論視域下的英語情景喜劇幽默(頁數(shù):109 | 大?。?502 KB )
  • 目的論視角下郭沫若英譯詩歌翻譯策略研究——以雪萊詩選為例 目的論視角下郭沫若英譯詩歌翻譯(頁數(shù):59 | 大小:2432 KB )
  • 目的論視角下文學翻譯中的雜合現(xiàn)象研究——以李美華飄譯本為例 目的論視角下文學翻譯中的雜合現(xiàn)(頁數(shù):52 | 大?。?760 KB )
  • 目的論維度下的戲劇翻譯研究——以莎士比亞戲劇李爾王漢譯為例 目的論維度下的戲劇翻譯研究——(頁數(shù):78 | 大小:2461 KB )
  • 白虎關第二十八章翻譯實踐報告 白虎關第二十八章翻譯實踐報告(頁數(shù):80 | 大?。?107 KB )
  • 目的論視角下的兒童文學作品翻譯——以精靈鼠小弟為例 目的論視角下的兒童文學作品翻譯(頁數(shù):28 | 大小:1264 KB )
  • 目的論在散文翻譯中的應用——以名作精譯為例 目的論在散文翻譯中的應用——以(頁數(shù):67 | 大?。?933 KB )
  • 目標文化與文化專有項的翻譯——西游記英譯研究 目標文化與文化專有項的翻譯——(頁數(shù):92 | 大?。?66 KB )
  • 生態(tài)翻譯學下狼圖騰中文化特色詞的翻譯報告——以葛浩文省譯內容為例 生態(tài)翻譯學下狼圖騰中文化特色詞(頁數(shù):70 | 大小:3091 KB )
  •  
     
    關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服客服 - 聯(lián)系我們

    機械圖紙源碼,實習報告等文檔下載

    備案號:浙ICP備20018660號