從老舍、王朔作品看近幾十年北京話雙音節(jié)副詞的演變.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩89頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、本文主要從老舍、王朔作品中去考察近幾十年北京話雙音節(jié)副詞的演變情況,首先窮盡式搜集了老舍及王朔作品中的雙音節(jié)副詞,而后以此作為時間基點來探究近幾十年來北京話雙音節(jié)副詞發(fā)展情況。
   緒論部分主要介紹北京話雙音節(jié)副詞研究現(xiàn)狀及研究方法,重點指出本文選擇語料和研究對象確立的過程。
   第一章主要是分析20世紀中后期北京話中已經(jīng)消失的雙音節(jié)副詞,其中副詞在北京話作品中已經(jīng)沒有用例,但是在非北京話當(dāng)代作品中還有用例,比如:素

2、來、統(tǒng)共等;還有一些副詞,不僅在北京話作品中沒有用例,在我們所選的非北京話當(dāng)代作品中也沒有用例,如:自來、將將(兒)等。據(jù)我們分析,這些副詞用例逐漸減少并消失的的主要原因是:一、它們自產(chǎn)生以來,用例就不多。二、這些詞大多帶有文言或方言色彩,在使用上就有一定的限制。
   第二章主要研究了20世紀中后期才進入北京話的雙音節(jié)副詞,據(jù)考察,發(fā)現(xiàn)這些副詞并非是在20世紀中后期才產(chǎn)生,大部分都在更早時期就已經(jīng)產(chǎn)生,只是比較晚進入北京話,據(jù)

3、我們推測可能是因為這些副詞本身帶有方言色彩,后被普通話吸收進來,從而影響了北京話。
   第三章對這幾十年一直都存在的雙音節(jié)副詞做了一個分析,主要從句法功能、語義及詞形三個方面展開。
   第四章對兩組詞做了個案分析,一類是“總共”類,主要包括:共總、通共、統(tǒng)共、一共、總共。另一類是“越加”類,主要包括:越加、愈加、益加、更加。用歷時和共時相結(jié)合的方法來考察這些詞的演變發(fā)展情況,并且分析了它們之間的替代情況。
  

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論