2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩66頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,各國(guó)之間的貿(mào)易往來(lái)日益頻繁,越來(lái)越多的企業(yè)走出國(guó)門(mén),投入到國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)中。許多大型工程項(xiàng)目均采用招標(biāo)形式,因此,招投標(biāo)文件的作用越來(lái)越重要,其翻譯工作也變得舉足輕重。然而,目前我國(guó)招投標(biāo)文件的翻譯水平參差不齊,缺乏此方面的研究。
   在此,筆者通過(guò)所參與的翻譯實(shí)踐,結(jié)合文體學(xué)相關(guān)知識(shí),從詞匯、語(yǔ)法、篇章三方面對(duì)實(shí)踐文本進(jìn)行了分析,總結(jié)了其特點(diǎn)和一些翻譯方法。本文主要從以下四方面進(jìn)行論述:第一章闡述了對(duì)文

2、體分析的基本理解,對(duì)文體及文體分析下了定義,闡述文體分析與翻譯的關(guān)系,以及招投標(biāo)文件的翻譯標(biāo)準(zhǔn)。第二章是對(duì)翻譯過(guò)程的總體描述,分為任務(wù)描述和翻譯過(guò)程,其中又從譯前準(zhǔn)備、詳細(xì)過(guò)程和譯后事項(xiàng)三方面對(duì)翻譯過(guò)程進(jìn)行了具體描述。第三章為案例分析,針對(duì)筆者的翻譯實(shí)踐文本,從詞匯、句子、語(yǔ)篇三方面對(duì)此文本的文體進(jìn)行了分析,綜合其特點(diǎn),總結(jié)出在翻譯過(guò)程中遇到的問(wèn)題,闡述了筆者自己的解決方法。最后是對(duì)整篇文章的總結(jié),闡述了筆者的一些想法和對(duì)未來(lái)工作及學(xué)習(xí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論