已閱讀1頁,還剩44頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、在全球化的背景下,原本為各名校所獨有的世界頂尖課程現(xiàn)已對全世界各地的網(wǎng)民公開。耶魯大學的英國近代史公開課為全世界的歷史愛好者們提供了一場學術(shù)盛宴,以宏觀且新穎的視角展現(xiàn)了15世紀晚期到18世紀早期的英國社會發(fā)展。
“詞塊”是表達一定意義的固定結(jié)構(gòu),預(yù)先被人們以整體的形式存儲在記憶,形成“程式化”語言,即時交際時被人們快速提取,不因語境的變化或者語法的限制發(fā)生本質(zhì)變化。英漢口譯對于以漢語為母語的譯員而言,最大的難點即聽辨過程,即
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢交替?zhèn)髯g聽辨理解的實證研究.pdf
- 交替?zhèn)髯g模擬實踐報告——白巖松耶魯大學演講.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中復(fù)雜句聽辨理解障礙研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g過程中的記憶研究.pdf
- 漢語文化負載詞的交替?zhèn)髯g研究——以中國傳統(tǒng)思想公開課翻譯實踐為例.pdf
- 英語聽辨理解焦慮和英漢交替?zhèn)髯g相關(guān)性實證研究.pdf
- 英漢口譯聽辨與記憶過程中的障礙及對策.pdf
- 東京大學“法與現(xiàn)代社會”系列公開課交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf
- 大學近代史題庫
- 耶魯公開課.心理學導(dǎo)論
- 白巖松耶魯大學演講
- 耶魯大學的骷髏會
- 交替?zhèn)髯g聽辨過程中筆記不當對譯文輸出的影響——以中國公路科技創(chuàng)新高層論壇演講英中交傳為例.pdf
- 交替?zhèn)髯g過程中的英漢錯、漏譯現(xiàn)象及其應(yīng)對策略.pdf
- 公開課運用
- 中美大學住宿學院管理比較研究——以耶魯大學、汕頭大學為例
- 近代史
- 英漢交傳中的語境因素——以哈佛大學公開課《積極心理學》為例.pdf
- 40385.美國高校在線教育發(fā)展研究——以耶魯大學為例
- 探究英漢交替?zhèn)髯g過程中學生譯員的知識應(yīng)用.pdf
評論
0/150
提交評論