版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、1中級口譯必備經(jīng)典翻譯字號:大大中中小小中級口譯詞匯口譯筆試中數(shù)字的處理和訓(xùn)練(1)DifficultyLevelI:1A:Willwhatdidyouhavefbreakfast1B:Ihadtwoscrambledeggstwopiecesoffreshtoastonecupsofcoffeeagrapefruit.2A:Jesshowtallareyou2B:I’maboutaboutfivesix.(Fivefeetsixinc
2、hes.)3A:WhenareyouleavingJess3B:ImleavingonNthwestflight207[twooseven]onSundaythethirteenth.4A:AH756793–Willisthatyourcar4B:Nominesoverthere:AM443350[doublefourdoublethreefiveo]5A:WhatisthespeedlimithereJess5B:Geeslowdow
3、nWill!50[fifty]milesanhourwearedoingwayover!6A:Whatstodaysexchangerate6B:150.8[onefiveopointeight]7A:WhichgateshouldIgotofflight1307[threeoseven]please7B:Gate40.[fty]8A:ShallwemeetatquartertooneJess8B:ImafraidIllbebusyun
4、tilquarteraftertwo.9A:Howmuchis0.3258[naughtpointthreetwofiveeight]totwodecimalplaces9B:.33[pointthreethree]10A:Thatllbe$5.97[fivedollarsniysevencents].10B:ImafraidIonlyhavea$100[hundreddollar]bill.下一頁:難度增加DifficultyLeve
5、lIIDifficultyLevelII:1.In2001ChinasGDPreached9.5933trillionyuanalmosttriplingthatof1989representingan3Blossom興旺發(fā)達(dá)Perfm履行,表演Roam閑逛Abolitionabolish廢除Accommodate供給,調(diào)節(jié),住宿Ade崇拜;愛慕Alter改變Arouse激發(fā)Assume承擔(dān)Attend參加,就讀Cens審查Commut
6、e來回往返于Consul咨詢Cultivate培養(yǎng)Determine取決于,決定Discourage不鼓勵;妨礙Diversify使多樣化Divert使分心Dominate占優(yōu)勢Enlighten啟發(fā)Exaggerate夸張Exert施加(壓力、影響)Expel排除;開除Exple探究Expose揭露性報(bào)道Hamper妨礙;牽制Hinder阻礙Idealize理想化aggressive上進(jìn)心的alert敏銳的,警惕的arduous費(fèi)勁的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 口譯必備秘籍
- 中級口譯詞匯
- 口譯聽力速記符號匯編(口譯考生必備)
- 中級口譯主題場景
- 中級口譯筆譯
- 中級口譯u4
- 中級口譯復(fù)習(xí)資料
- 口譯必備十個(gè)經(jīng)典句型
- bec中級備考心得必備學(xué)習(xí)
- 高級口譯人才素質(zhì)必備與形象塑造
- 上海中級口譯歷年真題
- 超聲中級職稱必備考題
- 中級口譯翻譯部分真題匯編
- 上海市中級口譯考試口譯考試歷屆考題總結(jié)i
- [topik]韓語中級必備成語和俗語
- 日語口譯的翻譯方法及譯員必備素質(zhì)
- 中級口譯中需要強(qiáng)記的詞組
- 上海中級口譯考試全攻略
- 中級口譯資料整理完整版
- 中級口譯筆譯1000句經(jīng)典口語
評論
0/150
提交評論