版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、上海市英語中級(jí)口譯證書第二階段考試試題集錦ganizedbyPan.1上海市英語中級(jí)口譯證書第二階段考試上海市英語中級(jí)口譯證書第二階段考試試題集錦試題集錦(201009)口語題口語題Directions:Talkonthefollowingtopicfatleast3minutes.Besuretomakeyourpointsclearsupptingdetailsadequate.Youshouldalsobereadytoanswe
2、ranyquestionsraisedbytheexaminersduringyourtalk.Youneedtohaveyournameregistrationnumberrecded.Startyourtalkwith“Mynameis…”,”Myregistrationnumberis…”Topic:CanshoppingvouchersincreaseconsumptionQuestionsfReference:1.Tostim
3、ulateconsumptionwhichismeeffectivetaxreductionshoppingvouchers2.Whatarethemajpurposesofissuingshoppingvouchers3.InwhatwaycantheshoppingvouchersbestbedistributesShalleverycitizenbegiventhesameamountofshoppingvouchersshoul
4、dthevouchersbelimitedtothelowerincomepeopleonly口譯題口譯題PartADirections:Inthispartofthetestyouwillhear2passagesinEnglish.AfteryouheardeachparagraphinterpretitintoChinese.Startinterpretingatthesignal…stopitatthesignal…Youmay
5、takenoteswhileyouarelistening.RememberyouwillhearthepassagesONLYONCE.Nowlet’sbeginPartAwiththefirstpassage.Passage1AsfusAmericansyoumaythinkthatwegivetoomuchimptancetoindividualismpersonalgainssomuchsothatitmightsacrific
6、ecollectivebenefitsevenbringharmtotheharmonyofthesociety.Yesbutyoudon’thavetobewried.Americanwkethicismeindividualiented.Weoftenvaluetheresultsaccomplishmentsofwkmethanitsprocess.IfIamnotmistakenthetraditionalChinesewket
7、hicisbasedonConfucianismwhichstressesthebenefitofcommunalharmonyratherthanindividualfreedom.It’sreallyveryhardtosaywhichisbetterbecauseiftheculturaldifferences.Withtheeconomicglobalizationculturalexchangeshavebecomememee
8、xtensiveAmericansChinesewillknowundersteachotherbetter.至于我們美國(guó)人,你們會(huì)感到我們太看重個(gè)人主義,太看重個(gè)人利益,這樣可能會(huì)犧牲集體的利益,甚至?xí)p害社會(huì)的和諧。是的,但你們不必?fù)?dān)憂。我們美國(guó)人的工作理念更強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義。我們一般重視的是結(jié)果和成就,而不是過程。如果我沒理解錯(cuò)的話,中國(guó)傳統(tǒng)的夠工作理念是以儒家學(xué)說為基礎(chǔ)的,這種思想強(qiáng)調(diào)整體和諧高于個(gè)體自由。由于文化差異的存在,真的很
9、難說哪種理念更好。隨著經(jīng)濟(jì)全球化,文化交流也隨之變得越來越廣泛,美國(guó)人民和中國(guó)人民將會(huì)更加互相了解和理解。上海市英語中級(jí)口譯證書第二階段考試試題集錦ganizedbyPan.3havealreadysettleddowninthePark.Greatachievementshavebeenremarkableprogresshasbeenmadeinattractingfginginvestments.Passage2世博與旅游,歷來相
10、互結(jié)合、相互促進(jìn)。旅游服務(wù)是世博服務(wù)的重要領(lǐng)域和重要組成部分。認(rèn)真做好世博旅游服務(wù)工作是黨和人民賦予旅游行業(yè)的歷史使命和光榮任務(wù),是旅游行業(yè)義不容辭的責(zé)任。同時(shí),也要充分認(rèn)識(shí)到,上海世博會(huì)的成功舉辦,對(duì)我國(guó)旅游業(yè)的發(fā)展是一次十分難得的重要機(jī)遇,是中國(guó)旅游業(yè)展示良好形象、擴(kuò)大國(guó)際影響的重要時(shí)機(jī)?,F(xiàn)代世博會(huì)舉辦的經(jīng)驗(yàn)表明,在世博綜合效應(yīng)中,旅歐效應(yīng)是最直接、最顯著、最持久的。TheWldExpotourismhavealwaysintera
11、ctedpromotedcomplementedeachother.TourismisanimptantfieldpartoftheWldExpo.ItisahisticalmissionglioustaskthatthePartythepeoplehaveshoulderedonusinthe(provisionof)WldExpotourism.Therefeitisourdutyboundresponsibilitytodoago
12、odjob.AtthesametimeweshouldbefullyawarethatthesuccessfulholdingoftheWldExpoisaveryrareimptantopptunityfChina’stourismalsoanimptantopptunityfChina’stourismtodisplayagoodimageexpinternationalinfluence.ThemodernWldExpoexper
13、iencehasshownthatofthecombinedcomprehensiveeffectsoftheExpotheefftoftourismis(the)mostdirectobviouslasting.(201003)口語題口語題Topic:ChillySeasonfJobHuntersQuestionsfReference:1.Withthewseningglobalfinancialcrisisuniversitygra
14、duatesarefacingaveryseriousemploymentsituation.Couldyousaysomethingaboutwhatyouyourfriendsareplanningtodotostoutthisproblem2.Thegovernmenthasadoptedsomemeasurestohelpuniversitygraduatesseekemployment.Couldyoumentiononetw
15、oofthesemeasuresthencomment3.Onealternativeistoapplyfgovernmentjobstosetupyourownbusiness.AreyouplanningtobecomeacivilservantselfemployedWhywhynot口譯題口譯題PartAPassage1LadiesGentlemenduringmystayheref5yearsIhavenoticedmanyc
16、ulturaldifferences.Suchculturaldifferencesarisefromadifferentinregionracehistyenvironmentinthelevelofsocialeconomicdevelopment.Herearesomeexamples.WeAmericanemphasizeefficiencycompetitioniginalitywhileyourmanagementgives
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 上海中級(jí)口譯歷年真題
- 上海中級(jí)口譯考試全攻略
- 上海高口口試部分09-12年真題集錦含答案
- 上海中考英語真題試卷
- 中級(jí)口譯口試講義(新東方)
- 中級(jí)口譯翻譯部分真題匯編
- 定積分應(yīng)用歷年真題集錦
- 2018年上海中考真題語文
- 歷年歷史高考真題集錦
- pet口試真題
- 中級(jí)統(tǒng)計(jì)師歷年真題
- 上海歷年翻譯真題答案
- 上海中考英語真題及答案解析
- 2022年上海中考數(shù)學(xué)真題試題
- 中級(jí)經(jīng)濟(jì)師建筑歷年真題
- 2022年上海中考數(shù)學(xué)真題試題
- 2022年上海中考數(shù)學(xué)真題試題
- 經(jīng)濟(jì)師中級(jí)考試歷年真題
- 中級(jí)會(huì)計(jì)實(shí)務(wù)歷年真題
- 上海大學(xué)歷年考研真題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論