漢日對比語言學研究(協(xié)作)會_第1頁
已閱讀1頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、漢日對比語言學研究(協(xié)作)會漢日對比語言學研究(協(xié)作)會TheTheInternationalInternationalAssociationAssociationofofChineseJapaneseChineseJapaneseContrastiveContrastiveLinguisticsLinguistics學會簡報(第四期第四期)目錄第七屆漢日對比語言學研討會第七屆漢日對比語言學研討會在上海外國語大學圓滿舉行在上海外國語大學

2、圓滿舉行…………………………1…………………………1漢日對比語言學研究(協(xié)作)會第三屆理事會第漢日對比語言學研究(協(xié)作)會第三屆理事會第2次常務理事會在上海召開常務理事會在上海召開………………………………4………………………………4漢日對比語言學研究(協(xié)作)會第三屆理事會第漢日對比語言學研究(協(xié)作)會第三屆理事會第2次理事會議在上海召次理事會議在上海召開…………………………………7…………………………………7第七屆漢日對比語言學研討會第

3、七屆漢日對比語言學研討會問卷調查結果匯總問卷調查結果匯總…………………………………12…………………………………12漢日對比語言學研究(協(xié)作)會漢日對比語言學研究(協(xié)作)會簡報簡報2015.92015.92大會特邀5名國內外知名學者分別做了主題講演和大會報告,題目和發(fā)言人分別為:主題講演:1)日本語受動文とその言語類型的特質(日本神戶市外國語大學益岡隆志教授),2)語言類型學——目標、任務和方法(上海外國語大學金立鑫教授);大會報告:1

4、)構詞類型的漢日對比與表述方式(北京外國語大學朱京偉教授),2)使役動詞“讓”のつくる使役構文――「命令の間接化」をめぐって(日本愛知大學荒川清秀教授),3)語言對比的誘惑:發(fā)現(xiàn)與實證——以漢日結果構式為例(日本同志社大學沈力教授)。此外,本屆研討會還分3個小組進行了學術沙龍交流,8名學者做了展板發(fā)表,116名學者和研究生在分科會上宣讀了論文。學會學術委員會評出了“第二屆中青年漢日對比語言學優(yōu)秀成果獎”專著獎1名(《漢日指稱化對比研究》

5、福建師范大學副教授黃毅燕)和論文獎2名(“漢日情態(tài)共現(xiàn)的差異與共性”上海外國語大學講師王曉華、“「事態(tài)Aを受け(て)、事態(tài)B」文について”名古屋大學大學院國際言語文化研究科博士課程朱薇娜),并在此次大會舉行了頒獎儀式。19日下午還召開了第三屆漢日對比語言學研究會第二次常務理事會和理事會,共有10名常務理事和22名理事參加了會議。會議確定了明年第八屆漢日對比語言學研討會的承辦校——延邊大學。本屆研討會匯集了國內外漢語和日語語言學界的多位資

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論