2019年西安外國語大學英語語言文學考研備考經(jīng)驗分享_第1頁
已閱讀1頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、2019年西安外國語大學英語語言文學考研備考經(jīng)驗分享西外的英語語言文學的基英大概就是專八或低于專八水平。文學專業(yè)課只考文學。大家要注意的是有的學校文學是考試綜合。也就是文學,語言學,概況各占50%。日語最坑,歷年的日語真題難度都不小?;A英語詞匯:我買了劉毅10000,在跟著擴展單詞之后,說實話如果扎扎實實背下來應付任何學校甚至北外上外的考試都綽綽有余。其他詞匯書推薦GRE詞以類記和劉毅22000,同時可以在手機APP上背專八單詞。西外

2、今年考的詞基本上都是專八范圍內的所以這塊分數(shù)只要平時多下功夫就一定沒問題的。語法:如果感覺自己語法基礎不是很扎實,一定要加緊速度把語法補起來。雖然咱們是英語專業(yè),但英專考研語法大多并不涉及太專業(yè)的語法問題,所以不需要看張道真的那本厚厚的語法書,只要看看簡明語法大致達到四六級就可以。推薦大家新祥旭一對一輔導課程,有一個思路清晰,框架明確的老師指導效率會更高。而且老師是對口院校的高分研究生學長學姐,很有用,比較有針對性!翻譯:強烈推薦《武峰

3、翻譯十二天》和配套視頻。在一對一的課程下可以參考視頻學習作為英語專業(yè)除了基礎之外,我個人認為進階時最重要的就是翻譯,因為翻譯不僅自身十分體現(xiàn)專業(yè)性,充滿重要性,還連著閱讀和寫作兩個同樣重要的板塊?,F(xiàn)在的階段要抓緊時間打好基礎,把武峰翻譯的藍皮書和紫皮書配合起來吃透,藍皮書是配著視頻把每一個例子都熟記于心,記住各個要點進行翻譯和回譯,最好做好筆記,不要光是看視頻,一定要手過幾遍。紫皮書是配合藍皮書的練習,幫助理解記憶,有更多的例子可供參考

4、。把這兩本書學好之后基礎就算是扎實啦,不建議大家在沒有打好基礎的時候就進行大量練習,那樣一般發(fā)現(xiàn)不了自己的問題,很難有所提高。平時除了武峰的技巧還是要注重多積累語料的,可以看看張培基的散文翻譯選(共四本),優(yōu)美散文翻譯108篇之類的??次膶W翻譯建議大家先看著中文腦補英文,把一篇散文這樣過一遍之后再去看英文的翻譯,看看和自己想的有哪些相同或不同。雖然是研究生考試,但對于英專翻譯來說基本還是初級階段,建議大家關注中英文的句型結構轉換,而不是

5、糾結于細節(jié)性的字斟句酌,尤其是“用哪個詞更好”這種問題,就考研應試而言意義并不是很大,文學翻譯更是這樣,所以大家不要在備考的有限時間內做無用功。短一些的漢譯英可以用專八練習,順便復習專八。長一些的可以自己找找各學校的真題或其他語料。英譯漢的專門練習冊少一些,大家可以翻譯專四專八的閱讀,很有效果。不管是英譯漢還是漢譯英都一定要有“標準答案”供參考,翻譯之后自己進行批關于語言學,文學的話主要就是西外的參考書,首先應去研究真題,熟悉題型,還有

6、能看出哪些是??键c和易考點,哪些是不容易出題的章節(jié)。這樣做到有針對的復習,但是對于真題所涉及到的知識點和所在章節(jié)是一定要好好看的。剛開始準備的時候,要先過一遍書,對每一章的框架有一個了解,第一遍看完的時候,或許大家會有搞不懂的定義和難點,請不要焦急;第二遍,重點理解難點和重點。第二遍看完的時候,最好能自己合上書畫出每一章的框架,順著框架,填補進去本章內容;第三遍,要鍛煉用自己的語言,能講出各種定義,理論,此時必須要看一下新祥旭學姐的語言

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論