版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、Full Terms Nielsen Su, Akin, Brossard, Scheufele, & Xenos, 2015) from a wide range of methodological and theoretical traditions. Scholars have produced expansive quantitative studies on the trends in media coverage
2、 of climate change (e.g., Uzelgun & Castro, 2015), sustainable food systems (Lockie, 2006), and sustainability at large (Barkemeyer, Figge, Holt, & Wettstein, 2009), whereas others have taken a critical perspecti
3、ve and focused qualitative critiques on gendered and racial stereotypes portrayed in popular films about climate change and sustainability (e.g., McGreavy & Lindenfeld, 2014). Although this diverse body of mass commu
4、nication scholarship has advanced disciplinary understanding of media trends and effects, it often times fails to engage questions about what, if anything, should be done to change these discursive productions. Mass comm
5、unication research is inherently a socially relevant line of research, and we see key areas of growth for the field in integrating mass communication scholarship with research being done in trans- disciplinary sustainabi
6、lity science teams that are focused on solving pressing societal problems.Sustainability science has developed in an attempt to address society’s mostcomplex environmental, economic, and social problems, and it calls for
7、 a new level of engagement from academics and citizens alike. Sustainability science posits that transdisciplinary teams of scholars, decision makers, and stakeholders from various backgrounds can produce more actionable
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- [雙語翻譯]傳播學(xué)外文翻譯--可持續(xù)性科學(xué)中的大眾傳播研究
- [雙語翻譯]傳播學(xué)外文翻譯--可持續(xù)性科學(xué)中的大眾傳播研究中英全
- 2016年傳播學(xué)外文翻譯--可持續(xù)性科學(xué)中的大眾傳播研究
- 2016年傳播學(xué)外文翻譯--可持續(xù)性科學(xué)中的大眾傳播研究 (英文).PDF
- 2016年傳播學(xué)外文翻譯--可持續(xù)性科學(xué)中的大眾傳播研究.DOCX
- 大眾傳播學(xué)
- 大眾傳播學(xué)作業(yè)
- [雙語翻譯]傳播外文翻譯--全球化背景下的個人主義與大眾傳播(英文)
- 大眾傳播學(xué)復(fù)習(xí)
- 大眾傳播學(xué)導(dǎo)論提綱
- [雙語翻譯]傳播外文翻譯--全球化背景下的個人主義與大眾傳播
- [雙語翻譯]物流外文翻譯--物流數(shù)字化的可持續(xù)性影響(英文)
- 《大眾傳播學(xué)》復(fù)習(xí)資料
- 《大眾傳播學(xué)》教學(xué)大綱
- 大眾傳播背景下的科學(xué)傳播研究
- [雙語翻譯]傳播外文翻譯--全球化背景下的個人主義與大眾傳播中英全
- [雙語翻譯]溝通外文翻譯--溝通在可持續(xù)性和可持續(xù)戰(zhàn)略中的重要性(英文)
- [雙語翻譯]共享經(jīng)濟外文翻譯--共享經(jīng)濟業(yè)務(wù)模式的可持續(xù)性評價(英文)
- 大眾傳播背景下的科學(xué)傳播研究.pdf
- [雙語翻譯]交通運輸外文翻譯--實現(xiàn)交通管理可持續(xù)性的途徑(英文)
評論
0/150
提交評論