中西方文化對(duì)比在對(duì)外漢語教學(xué)中的應(yīng)用——以對(duì)外漢語教學(xué)中涉及的文化知識(shí)點(diǎn)為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著中國(guó)在國(guó)際地位的迅速提升,國(guó)際上掀起了一陣學(xué)習(xí)漢語的熱潮,與之密切相關(guān)的對(duì)外漢語教學(xué)也隨之引起了人們的重新審視和思考。語言是文化的載體,教授語言的更深層次還是要把該語言所承載的文化傳給受眾。而英語作為事實(shí)上的國(guó)際交流語言,其所代表的西方文化在國(guó)際上也得到了廣泛的傳播和認(rèn)同,因此,要真正的做好對(duì)外漢語教學(xué)工作,傳授好中國(guó)文化的精髓不可或缺。而在學(xué)習(xí)文化的過程中,勢(shì)必會(huì)與學(xué)習(xí)者原來的本土文化產(chǎn)生碰撞和沖突,所以如何利用這一文化差異來更好

2、地推進(jìn)漢文化的傳播就顯得十分有必要。由于英文化也有很大代表性,所以在這里就拿中西文化作對(duì)比,不僅具有可操作性,還有示范性,而學(xué)習(xí)者也可以借鑒該方法舉一反三,學(xué)習(xí)好漢文化。所以中西文化對(duì)比這個(gè)課題既有理論價(jià)值也更有現(xiàn)實(shí)意義。
  本文從民族文化、地域文化、習(xí)俗文化和宗教文化四個(gè)方面概括分析總結(jié)了中西文化間的差異以及如何利用這種差異來更好地學(xué)習(xí)了解漢文化的方法。本文一共分為6章
  1.引言。主要概括了相關(guān)研究成果,研究的意義、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論