中國國際廣播電臺冬令營活動交替?zhèn)髯g實踐報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著中國經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,中國與外國的交往正在不斷加深。隨著中國經(jīng)濟(jì)的騰飛,中國的綜合國力、文化影響力也在不斷提升。世界各國都開始廣泛關(guān)注不斷崛起的中國,希望通過學(xué)習(xí)中國文化了解中國;中國也希望各國能夠更多得了解中國文化,以此來提高中國在國際社會的地位??鬃訉W(xué)院的建立既滿足了外國人學(xué)習(xí)中文,了解中國的愿望,又可以通過在各國建立孔子學(xué)院提升中國的文化軟實力。
  本報告是基于作者擔(dān)任中國國際廣播電臺廣播孔子學(xué)院冬令營陪同口譯人員的經(jīng)歷

2、,從陪同口譯的角度介紹一次重大活動的翻譯任務(wù)。報告的內(nèi)容主要有陪同口譯任務(wù)描述、過程描述、案例分析和實踐總結(jié)四個部分,分別描述了會議開始前準(zhǔn)備工作、譯中翻譯情況,并且針對翻譯過程中出現(xiàn)的問題進(jìn)行分析,找出譯員存在的問題并且提出了解決辦法。最后對此次翻譯實踐進(jìn)行總結(jié),并且對今后學(xué)習(xí)工作提出展望。
  本文分析了此次口譯活動中存在的諸多問題,譯員應(yīng)及時發(fā)現(xiàn)自身存在的問題并且找到適合的解決方法;不斷提高自身的專業(yè)素質(zhì)以及綜合能力,提高自

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論