2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩120頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、目標(biāo)讀者的需求影響翻譯目的,翻譯目的決定翻譯過程。翻譯活動依靠翻譯目的,并針對目標(biāo)讀者的需要而展開。譯者受中國養(yǎng)老院研究者之托對《養(yǎng)老院妙趣生活寶典》進(jìn)行翻譯以供中國老年人閱讀。該翻譯材料的翻譯目的是為中國老人提供相關(guān)養(yǎng)老院信息的參考和借鑒。目標(biāo)讀者是中國老人。因此,譯者在翻譯過程中,要以目的論為依據(jù),根據(jù)翻譯材料的翻譯目的和中國老人的具體特點來選擇合適的翻譯策略。
  該翻譯材料主要闡述了養(yǎng)老院的經(jīng)營、管理以及各種各樣的養(yǎng)老院活

2、動。老人一般會表現(xiàn)出記憶力下降、注意力不集中、思維連貫性不強(qiáng)、視力下降等生理特點,長期的社會生活經(jīng)驗和文化積淀使他們在表達(dá)和閱讀上呈現(xiàn)出喜用諺語的心理特點。結(jié)合目標(biāo)讀者的這些特點,對于翻譯材料中因中西差異而產(chǎn)生的不易理解的信息進(jìn)行增補(bǔ),使目標(biāo)讀者明白原文所表達(dá)的真正含義。對于翻譯材料中內(nèi)容重復(fù)、過度冗余的信息進(jìn)行刪減,并將刪減后的信息摘取重點、逐條列出,使目標(biāo)讀者能夠快速、準(zhǔn)確地掌握內(nèi)容要點。對于翻譯材料中某些不常用的生僻詞匯以及經(jīng)簡單

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論