版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文題名:北美華文文學(xué)的影視改編研究北美華文文學(xué)的影視改編研究ResearchontheadaptationofliteraturewritteninChinesebytheChinesedescentsinNthAmerica作者姓名:潘佳琳指導(dǎo)教師姓名:陳林俠及學(xué)位、職稱:博士教授學(xué)科、專業(yè)名稱:中國(guó)語言文學(xué)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)論文提交日期:2016年5月論文答辯日期:答辯委員會(huì)主席:論文評(píng)閱人:學(xué)位授予單位和日期:暨南大
2、學(xué)碩士學(xué)位論文北美華文文學(xué)的影視改編研究I中文摘要中文摘要近年來,北美華文文學(xué)作為國(guó)內(nèi)影視改編的一大熱點(diǎn),呈現(xiàn)了作為邊緣文學(xué)的“發(fā)聲”姿態(tài),通過影視改編的媒介轉(zhuǎn)換方式,北美華文文學(xué)開始進(jìn)入國(guó)人的視野。有別于其他研究,這里主要通過對(duì)北美華文文學(xué)階段性影視改編趨勢(shì)的研究,來探討其改編中消費(fèi)、媒介、文學(xué)性的復(fù)雜因素。同時(shí),也通過一些新材料和新視角的運(yùn)用來推進(jìn)對(duì)改編趨勢(shì)、改編原因、改編現(xiàn)狀缺乏文學(xué)性等問題的重新思考。第一章梳理了北美華文文學(xué)的影
3、視改編情況以及各階段呈現(xiàn)的特點(diǎn)和趨勢(shì),主要通過改編背景、階段特征的探究來呈現(xiàn)北美華文文學(xué)的改編趨勢(shì)。第二章首先就北美華文文學(xué)的改編趨勢(shì)提出疑問,進(jìn)而從留學(xué)群體經(jīng)驗(yàn)的衍變、文學(xué)與影視市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力的失衡、以及文化媒介的非理性三個(gè)層面來論述北美華文文學(xué)呈現(xiàn)階段承接性的原因。第三章主要是從多個(gè)角度探討了北美華文文學(xué)影視改編過程中,所引發(fā)的一些對(duì)于當(dāng)代影視改編的深刻反思。通過分析影視改編的得失來討論文學(xué)與市場(chǎng)層面的關(guān)系,進(jìn)而得出當(dāng)今影視文學(xué)改編的一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《華文文學(xué)》對(duì)美歐澳華文文學(xué)的傳播.pdf
- 《華文文學(xué)》對(duì)東南亞華文文學(xué)的傳播與研究(1985-2008).pdf
- 從文學(xué)到影視:張愛玲小說影視改編研究
- 南洋佛國(guó)的華文文學(xué)剪影
- 從文學(xué)到影視:張愛玲小說影視改編研究_2078.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視劇改編研究
- 從文學(xué)到影視:張愛玲小說影視改編研究_2078(1)
- 從“臺(tái)港文學(xué)”到“世界華文文學(xué)”
- 論老舍文學(xué)作品的影視改編.pdf
- 論網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影視劇改編
- 論新世紀(jì)湖北文學(xué)的影視改編策略
- 海巖文學(xué)作品的影視劇改編研究.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影視劇改編研究_29.pdf
- 當(dāng)代美國(guó)黑人女性文學(xué)的影視改編
- 古代文學(xué)經(jīng)典與影視改編一以西游記相關(guān)影視改編為例
- 傷痕記憶與新世紀(jì)海外華文文學(xué)
- “世界華文文學(xué)”學(xué)科性的三個(gè)概念
- 論當(dāng)代美國(guó)華文文學(xué)中的性禁忌
- 泰國(guó)華文文學(xué)作品語言變異研究_24226.pdf
- 王潤(rùn)華現(xiàn)代華文文學(xué)觀的論述與實(shí)踐.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論