“紅色經(jīng)典”影視改編與傳播研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩357頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、“紅色經(jīng)典”影視改編無疑是近年來最重要的文化事件之一,“紅色經(jīng)典”影視改編熱潮的出現(xiàn)很大程度上是轉型時期的中國多元話語意義相互影響的結果。本文選擇“紅色經(jīng)典”影視改編作為研究對象,在對“紅色經(jīng)典”影視改編研究進行檢視與反思的基礎上,對“紅色經(jīng)典”影視改編研究提出了期望與目標。第一章探討了由小說作品改編為影視作品的認識與實踐、意義與價值以及“影視話語霸權”等問題。第二章梳理與分析了“紅色經(jīng)典”的命名爭議、“紅色經(jīng)典”影視改編中的身份認同焦

2、慮、“紅色經(jīng)典”影視改編中的大眾信仰危機、“紅色經(jīng)典”改編中多重語境的眾聲喧嘩等問題。第三章重點探討并剖析了“紅色經(jīng)典”影視改編熱潮成因,諸如:后革命時代:以革命的名義;“紅色經(jīng)典”影視改編引發(fā)懷舊情緒;“紅色經(jīng)典”影視改編為執(zhí)政黨尋找合法性;“紅色經(jīng)典”影視改編是精英文化向大眾文化的妥協(xié);“紅色經(jīng)典”影視改編是意識形態(tài)與市場機制的共謀等。 第四章從投資方、制片商,尤其是創(chuàng)作者的角度,分析了“紅色經(jīng)典”影視改編的種種策略選擇:市

3、場策略運用;目標觀眾訴求;文化策略審視;技術策略體現(xiàn)等。第五章著重對“紅色經(jīng)典”影視改編的敘事手法進行了詳細分析,其中包括“紅色經(jīng)典”影視改編的敘事維度、故事容量、情節(jié)設計、人物塑造,以及細節(jié)刻畫等。第六章對“紅色經(jīng)典”影視改編的方式方法進行了審視,本文認為,建構式改編加強了原作意識形態(tài)的傳播效果,解構式改編或悖離或顛覆原作引起諸多爭議,重構式改編充分深化了影視改編的創(chuàng)新意義。第七章梳理并剖析引起“紅色經(jīng)典”影視改編爭議的主要問題:“紅

4、色經(jīng)典”原創(chuàng)作品歷史局限性反觀;“紅色經(jīng)典”改編中的情感困惑問題探究;“紅色經(jīng)典”改編“注水稀釋”現(xiàn)象另解;消費社會中英雄形象與英雄情結之嬗變;反面人物的“人性化”誤讀與當代變臉;新歷史主義觀念影響下的后現(xiàn)代“戲說”;娛樂化與消費主義潮流中的庸俗化傾向等。 第八章對“紅色經(jīng)典”影視改編的價值與意義進行了更為深入的分析。本文作者認為當下的紅色經(jīng)典”影視改編,有利于大眾媒介化時代的歷史重塑,激活并強化了當代人的歷史記憶,建構了中國獨

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論