2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、會展行業(yè)在中國被譽為朝陽產(chǎn)業(yè),近年來,隨著中國的經(jīng)濟發(fā)展以吸各行業(yè)國內(nèi)外交流的需要,中國的會展行業(yè)也在快速發(fā)展,在中國舉辦的國際性會展也日益增多。與此同時,為了幫助國內(nèi)外參展商以及買家進行更好的交流,對于會展口譯員的需求也不斷增加。
  本項目報告的材料來自于報告人參加的2016中國國際紡織機械展暨ITMA亞洲展覽會和Bauma China2016兩次機械類會展以及一次技術(shù)類B2B會談,報告人的主要任務(wù)是幫助中方和外方進行溝通交流

2、。在實際的口譯活動中,報告人遇到了幾個具有普遍性的問題,主要表現(xiàn)為行業(yè)專業(yè)術(shù)語缺乏,錯譯、漏譯問題以及受干擾后臨場應(yīng)變能力不足。在結(jié)合口譯實例進行具體分析和歸納總結(jié)以后,報告人提出了三項解決措施:首先,做好充分的譯前準備非常重要,譯員要學會通過各種渠道搜集有用信息;其次,要學會靈活應(yīng)用口譯理論作為指導;最后,在平時的練習中要注意譯員本身雙語能力的提高,培養(yǎng)良好的心理素質(zhì)。
  通過此次口譯實踐,報告人清晰地認識到自身存在的不足,也

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論