漢英交替?zhèn)髯g中的中式英語應對策略.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩41頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、蝴㈣』胛刪㈣Y3217l:iig拶,[/oj荔爹!II≮受。參j分類號一tlDq一密級公五暑哦≯產篝碩士研究生!學位論文漢英交替?zhèn)髯g中的中式英語應對策略申請人:學號:培養(yǎng)單位:學科專業(yè):研究方向:指導教師:完成日期:孫玉男2150860西語學院翻譯碩士英語口譯林國藤教授2017年5月15日中文摘要IIIlIMillllllllJlllllllllllllllJllllllY3217086中文摘要中式英語是中國人所產出一種畸形的、混合的語

2、言,它不被以英語為母語的人士所接受,在跨國交流中可能會造成誤解、甚至糾紛,因此對中式英語規(guī)避策略的研究十分具有必要性。中式英語在詞匯層面體現為詞匯冗余和同義堆疊,在句子層面表現為缺少連詞或使用不當、垂懸修飾語、平行結構有誤以及修飾語或從句位置不當。本論文認為中式英語產生的原因是漢語和英語在文化及語言特征上的差異所致,并提出應對策略,即簡化、顯化、細化和統(tǒng)一化。通過列舉分析中式英語產生的原因、表現形式和應對策略,該論文可以為克服漢英交替?zhèn)?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論