《衡陽(yáng)市2016年政府工作報(bào)告》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩134頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、分類(lèi)號(hào)學(xué)校代碼!Q5壘2密級(jí)——學(xué)號(hào)201570080414《衡陽(yáng)市2016年政府工作報(bào)告》翻譯實(shí)踐報(bào)告AReportontheCETranslationofThe2016WorkReportofHengyangMunicipalGovernment指導(dǎo)教師姓名、職稱(chēng)萱選整撞湖南師范大學(xué)學(xué)位評(píng)定委員會(huì)辦公室二O一七年五月摘要衡陽(yáng)市是我國(guó)內(nèi)陸大省湖南的一個(gè)基層城市代表。其2016年的政府工作報(bào)告具有極高的真實(shí)性,是外界了解衡陽(yáng)市最新發(fā)展情

2、況的權(quán)威材料。本項(xiàng)目以《衡陽(yáng)市2016年政府工作報(bào)告》為研究對(duì)象,旨在探索地方政府工作報(bào)告的特點(diǎn)與翻譯策略,為今后相關(guān)文本的翻譯和研究提供借鑒。政府工作報(bào)告是一類(lèi)典型的政治文獻(xiàn)材料。不同于其他的跨文化交際素材,政府工作報(bào)告的翻譯在詞法和句法上有其獨(dú)特性,需要譯者正確處理。中外文化的巨大差異,基層城市的地方特色,以及政論類(lèi)文體本身的特點(diǎn),都使得政府工作報(bào)告的翻譯成為一個(gè)富有挑戰(zhàn)性的領(lǐng)域。為了充分做好譯前準(zhǔn)備工作,筆者預(yù)先學(xué)習(xí)了政論文體文本

3、分析的相關(guān)文獻(xiàn),并且大量閱讀了有關(guān)政府工作報(bào)告英譯的平行文本,對(duì)此類(lèi)文體的翻譯策略掌握得更加熟練,也更加了解政論文體的文體特點(diǎn)以及常用的詞匯、句式等。同時(shí),筆者在完成翻譯任務(wù)過(guò)程中,以尤金奈達(dá)的功能對(duì)等理論和德國(guó)功能主義學(xué)派的文本類(lèi)型理論為指導(dǎo),進(jìn)而總結(jié)出相應(yīng)的翻譯策略。該實(shí)踐報(bào)告主要從詞匯、句法兩個(gè)層面著手,通過(guò)案例分析,對(duì)翻譯過(guò)程中遇到的諸如專(zhuān)有名詞、縮略語(yǔ)、無(wú)主句、排比句的英譯和句群的整合翻譯等重難點(diǎn)問(wèn)題,提出了相應(yīng)的翻譯對(duì)策:翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論