計算機輔助對漢英交傳譯員表現(xiàn)影響的實證研究——以“訊飛語音輸入法”為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩81頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文的主要研究課題是:“計算機輔助能否改善一名漢英交傳口譯員的表現(xiàn)?”為了研究這一問題,設計了實驗,收集數(shù)據(jù)并統(tǒng)計,基于統(tǒng)計得出結(jié)論。這一結(jié)論是,在實驗中設計與使用的計算機輔助確實能夠改善漢英交傳口譯員的表現(xiàn)。研究課題的主要理論依據(jù)是丹尼爾·吉爾博士的“認知負荷模型”,實驗設計的現(xiàn)實基礎則是當代愈發(fā)成熟的主流消費級語音識別產(chǎn)品,在本論文實驗中具體指向“科大訊飛語音輸入法”。近年來,已有關于計算機輔助對譯員表現(xiàn)影響的研究,但數(shù)量匱乏,且尚

2、未發(fā)現(xiàn)有研究像本論文開展的研究一樣,采用消費級語音識別產(chǎn)品作為計算機輔助方案,并具體量化計算機輔助對實驗對象口譯表現(xiàn)的影響。
  本研究的實驗規(guī)模為10名實驗對象,均為上海外國語大學的學生或校友。評分標準參考了楊承淑的“口譯專業(yè)考試評分表”。口譯材料為“馬化騰在第四屆中美互聯(lián)網(wǎng)論壇的發(fā)言”。實驗數(shù)據(jù)表明,設計的計算機輔助方案確實能夠改善實驗對象的漢英交傳表現(xiàn)。從整體結(jié)果來看,在進行短篇幅漢英交傳口譯時,計算機輔助方案給實驗對象帶來

3、的整體提高為4.7%,進行較長篇幅口譯時,整體提高為6.9%。在有計算機輔助的情況下,實驗對象主要在避免遺漏信息、改善輸出語音語調(diào)以及時間控制等方面取得較大的進步。在其它小項目中,根據(jù)篇幅長短有不同的表現(xiàn)變化。實驗結(jié)果表明,這種計算機輔助方案具備一定的實用性,確實能夠提高漢英交傳口譯員的表現(xiàn),但本實驗有一些局限性:樣本過少、口譯材料題材單一、設備與人員不夠?qū)I(yè)等。此外,若要在真實的口譯工作現(xiàn)場部署此計算機輔助方案,也有成本與可行性等現(xiàn)實

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論