2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩49頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、二十世紀七十年代末以來,世界進入信息時代,科學技術以前所未有的速度向前發(fā)展,世界政治、經濟、文化等領域發(fā)生了巨大變化。與此同時,中國進行了一系列的政治、經濟體制改革,社會各方面發(fā)生了巨大的變化。因此,英漢語都出現(xiàn)了大量的新詞語。新詞語的激增引起了語言研究者的興趣和關注,新詞語也因此成為當前語言學的一個重要的研究對象。本文主要探討英漢新詞語產生方式的共性與差異,并試圖分析存在差異的深刻原因,旨在闡明語言詞匯發(fā)展的傾向性和規(guī)律性。

2、目前對于新詞語產生方式的研究多止于表層的描寫狀態(tài)和個例分析,思路不夠開闊,往往就事論事,缺乏解釋性和系統(tǒng)性。而且絕大多數(shù)是對英語或者漢語新詞單獨研究。鑒于此,本文在總結前人對英漢新詞語產生方式研究成果的基礎上,從語言事實出發(fā),從異質語言對比的角度,主要運用詳細描寫的方法,適量使用數(shù)字和表格,對英漢新詞語的產生方式進行系統(tǒng)的論述與對比分析,以彌補這方面研究的不足。英語和漢語都是當今世界使用廣泛的語言,全面系統(tǒng)地對比分析英漢新詞語產生方式,

3、有助于我們及時了解兩種語言的發(fā)展規(guī)律和趨勢,進一步加深對語言本質的認識,對外于學習和外語教學來說具有特別重要的指導意義。 本文共分為四個部分: 第一部分:引言。對英漢新詞語產生方式的研究現(xiàn)狀進行了梳理,并對本文的研究方法,研究意義,語料來源及研究的內容做了總體的介紹。本文新詞語的語料主要來自幾部比較有權威性、可靠性的新詞語詞典:《二十世紀新詞語詞典》、《新世紀英語新詞語雙解詞典》、《英漢大詞典補編》、《朗文當代高級英語辭

4、典》、《現(xiàn)代漢語新詞語詞典》、《新華新詞語詞典》、《現(xiàn)代漢語新詞詞典》。 第二部分:首先對新詞語給出一個比較明確的界定,確定研究對象的范圍。本文主要考察70年代末以來出現(xiàn)的新詞語。接著從社會語言學角度對新詞語的產生進行宏觀的透視。最后簡要介紹了新詞語的產生方式。 第三部分:對英漢新詞語的產生方式進行詳細描寫,對比分析它們的共性與差異。英漢新詞語主要是通過三種方式產生:即運用本民族的語言材料按照既定的構詞規(guī)則構造新詞,吸收

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論