2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩58頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、傳播學(xué)乃當(dāng)代顯學(xué)。借助傳播學(xué)的研究手段來服務(wù)于中國古代小說的研究,無疑具有開拓性的意義。本文試從傳播學(xué)這一特定角度,運用傳播學(xué)理論,從傳播方式、接受思想、海外傳播等幾個方面來描述二十世紀“三言二拍”傳播的基本情況,以期勾勒出二十世紀“三言二拍”的概貌,發(fā)現(xiàn)其傳播中的某些規(guī)律,為研究者提供一個可資借鑒的新角度。 十世紀二十年代,長期以來在中國本土被認為亡佚了的“三言二拍”原書,以被日本學(xué)者鹽谷溫等發(fā)現(xiàn)為契機,中日兩國學(xué)者相繼對

2、其原本進行了發(fā)掘和介紹。三四十年代,經(jīng)過鄭振鐸、王古魯、孫楷第等學(xué)者的搜集和重新整理后,“三言二拍”終能以較為完整的面目再度進入中國讀者的視野。雖然在相當(dāng)長的時間里沒有了最可靠的文本形式的依托,“三言二拍”的故事卻一直通過《今古奇觀》以及傳統(tǒng)的戲曲、曲藝、繪畫等方式得以在民間廣為流傳。進入二十世紀,傳播方式的不斷翻新和傳播媒介的日益多樣化,使得“三言二拍”的傳播不斷走向深入和廣泛。除傳統(tǒng)的文本、戲曲、曲藝和繪畫傳播外,還出現(xiàn)了影視、廣播

3、、網(wǎng)絡(luò)等新興的傳播方式。傳統(tǒng)的傳播媒介與新興的媒介相互糅合、相互補充,共同對促進二十世紀“三言二拍”的傳播起到了重要的作用。 二十世紀“三言二拍”被翻譯成了英語、法語、德語、俄語、日語等十幾種語言,以節(jié)譯本、選本、全譯本等多種形式在世界各地流傳。有目共睹的是,二十世紀出現(xiàn)的這些“三言二拍”譯著的質(zhì)量大大超過了以往的任何時期。與此同時,許多海外漢學(xué)家以極高的熱情投入到“三言二拍”的紹介和研究中去,“三言二拍”成為了全世界共同擁有的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論