庭審英語的會話含義分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、該文主要根據(jù)格萊斯的會話合作原則,試圖研究庭審英語中會話含義的產(chǎn)生和推導(dǎo).法庭審判是目的指向和任務(wù)驅(qū)使非常明確的交際過程,參與者會利用會話含義來達(dá)到他們的目的.會話含義在法庭審判中的功能對證人和律師各不相同:律師利用會話含義削弱對方證人證詞的可靠性和可信度;證人利用會話含義有效地反駁對方律師.建立在前人研究的基礎(chǔ)上,作者總結(jié)出庭審英語會話的三大特點(diǎn):說話權(quán)力不平衡,情境意義豐富,交際方向復(fù)雜.會話含義是說話者的真實(shí)意圖,是通過故意違反合

2、作原則或某一原則而暗含的信息.該文通過對庭審英語會話中交際雙方對合作原則中關(guān)系準(zhǔn)則、質(zhì)準(zhǔn)則、量準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則違反的定性分析和定量分析,提出會話含義產(chǎn)生的主要途徑——會話一方故障違反合作原則或其下的四個準(zhǔn)則.作者還發(fā)現(xiàn)合作原則中各次要原則間相互構(gòu)成了不可分離的整體;話語的內(nèi)容層面的選擇按關(guān)系、質(zhì)、量的優(yōu)先順序進(jìn)行:關(guān)系為選擇的起點(diǎn),質(zhì)的選擇以關(guān)聯(lián)為前提,量的選擇以質(zhì)為前提.用公式表示為如果X∈E′″(X-符合量條件變量,E′″-量的集合)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論