漢日方位詞比較研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、分類號UDC密級單位代碼10巧1中日方位藉l乙。砂下刃對照研究一「上」「下」念中心l乙宮雪指導教師朱麗穎職稱教授學位授予單位大連海事大學申請學位級別碩士學科與專業(yè)外國語言學及應用語言學論文完成日期2009年5月論文答辯日期2009年6月答辯委員會主席中文摘要摘要方位詞是人類認知世界必不可少的要素,也是人類認知中極為重要的空間概念。在漢語和日語的語言表達中,方位詞出現(xiàn)頻率高,使用范圍廣,其語言功能不容忽視。由于日語的方位詞基本都由漢字構成

2、,所以從結構上看,漢語和日語的方位詞系列非常接近。以往的研究主要集中在方位詞語法以及意義的方面,并沒有或者說很少從中日對比的空間表現(xiàn)和隱喻擴張角度對方位詞進行全面的研究。這就不能全面的認識方位詞。因此,本文以空間認知為主要依據(jù),以漢日語方位詞“上”“下”為中心,對方位詞的空間表現(xiàn)和隱喻擴展意義進行考察。通過對中日對譯語料庫(2002)中大量實例的統(tǒng)計分析,在前人研究的基礎上將漢日方位詞“上”“下”的隱喻擴張意義分為九種。從中得出漢日語“

3、上”“下”隱喻拓展的異同。本文共分為四部分,主要內(nèi)容如下:第一章序言。分別介紹了中日關于方位詞“上”“下”的先行研究。第二章通過研究漢日方位詞的基本義,運用空間認知的理論對漢日方位詞“上”“下”的空間表現(xiàn)進行了探討。得出了漢日方位詞在空間表現(xiàn)上的異同。第三章本文的重點內(nèi)容。根據(jù)L止offandJohnson(1950)提出的理論提出本文的分類方法,即將漢日語方位詞“上”“下”的隱喻義分為九種。并通過對中日對譯語料庫(2002)中大量實例

4、的統(tǒng)計分析探討了漢日語方位詞“上”“下”隱喻拓展義的異同。第四章結論和今后課題。通過前三章的分析,得出本文的結論。結論如下:一、空間表現(xiàn)方面漢語方位詞“上”在指示參照物上方時的情況很多,有時也多指參照物內(nèi)部或參照物表面??墒侨照Z方位詞“上”指示的是參照物表面或參照物的上部,幾乎沒有指示參照物內(nèi)部的情況。二、擴張意義方面(一)漢日方位詞在數(shù)量隱喻、情緒相關隱喻、行為活動隱喻方面數(shù)量上的差別不大。(二)權利和地位隱喻、品性隱喻方面數(shù)量上,日

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論