已閱讀1頁,還剩107頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本報告是筆者對英國當(dāng)代著名女作家希拉里·曼特爾(Hilary Mantel,1952-)的暢銷小說《時過境遷》(A Change of Climate,2005.04)的漢譯。希拉里·曼特爾是英國歷史上第一位兩次獲得布克文學(xué)獎的本土作家,也是首位獲得這一殊榮的女作家。她曾被評為時代周刊2013年最具影響力100人之一?!稌r過境遷》用詞細(xì)膩、引人入勝。國內(nèi)尚未有這篇小說的漢譯本,也沒有學(xué)者對這部小說從漢譯實踐的角度進(jìn)行研究。
本
2、報告以嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”為理論指導(dǎo),分析了文本的文本類型、文體特征和語言特點,結(jié)合實例說明使用的翻譯方法。本報告首先從文化傳播和文學(xué)翻譯的角度,陳述了本次翻譯實踐報告的研究背景和目的,并對文本內(nèi)容進(jìn)行簡介。繼而筆者敘述了如何對文本進(jìn)行譯前分析及準(zhǔn)備工作,包括分析文本的語言特點、文本的文本類型和特征以及社會文化背景,從而確定選用嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”翻譯指導(dǎo)原則。案例分析是本報告的核心章節(jié),具體內(nèi)容包括增譯、意譯、詞性轉(zhuǎn)換、代詞所指、長難
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《生態(tài)批評》(第三章、第四章)翻譯實踐報告.pdf
- 第三章第四章習(xí)題答案
- 《牛津口述史手冊》第三章、第四章翻譯報告.pdf
- 《生態(tài)倫理學(xué)導(dǎo)論》(第三章第四章)翻譯實踐報告.pdf
- [理學(xué)]第三章-第四章導(dǎo)數(shù)應(yīng)用與積分
- 《努力工作,作有成效》(第三章與第四章)翻譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯遠(yuǎn)東地區(qū):21世紀(jì)發(fā)展戰(zhàn)略(第三章-第四章)》漢譯實踐報告.pdf
- 《定州歷史文化通俗讀本》第三章、第四章漢英翻譯實踐報告.pdf
- 當(dāng)你呼喚我的名字第三章和第四章翻譯項目報告
- 《行星地球的臨界點》(第三章和第四章)翻譯報告.pdf
- 《美國大學(xué)中的孔子學(xué)院及其危機(jī)》(第三章、第四章)翻譯報告.pdf
- 《和聲理論教程》(第四章)漢譯實踐報告.pdf
- 人教版必修二《遺傳與變異》第三章第四章復(fù)習(xí)課
- 當(dāng)你呼喚我的名字第三章和第四章翻譯項目報告_1791(1)
- 《公共部門的社交媒介(第三章、第四章和第十一章)翻譯實踐報告.pdf
- 生物必修1-第三章-第四章-練習(xí)題及其答案
- 《當(dāng)你呼喚我的名字》(第三章和第四章)翻譯項目報告_1791.pdf
- 《公共部門的社交媒介(第三章、第四章和第十一章)翻譯實踐報告_4589.pdf
- Freud第四章翻譯實踐報告.pdf
- 高中物理-知識點總結(jié)-針對性習(xí)題訓(xùn)練-第三章-第四章
評論
0/150
提交評論