版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、二十世紀中葉以降,旅行文學及其研究受到了越來越多的文學評論家的重視,澳大利亞旅亞小說作為世界旅行文學研究的一部分,也引起了研究者的關注。越南戰(zhàn)爭結束之后,澳大利亞開始積極“轉(zhuǎn)向亞洲”,作為這一轉(zhuǎn)向的一部分,澳大利亞文壇開始興起書寫亞洲的文學浪潮,許多澳大利亞主流作家紛紛加入這一潮流,先后創(chuàng)作了一大批以亞洲為背景或者以亞洲旅行為主題的小說。與早期澳大利亞旅亞小說相比,當代澳大利亞旅亞小說對亞洲的表征在內(nèi)容和形式上各有不同,主旨也各有差異,
2、較全面地反映了當代澳大利亞人對近在咫尺的亞洲國家和人民的新看法,讀者從這些旅亞小說中也不難看出當代澳大利亞人對于自身的民族身份定位。當代澳大利亞旅亞小說從總體上可分為兩個階段,六、七十年代(“轉(zhuǎn)向亞洲”階段)的澳大利亞旅亞小說展示了澳大利亞主流社會剛剛把目光轉(zhuǎn)向亞洲時對亞洲既熱衷又恐懼的復雜情感,八、九十年代(“擁抱亞洲”階段)的澳大利亞旅亞小說反映了澳大利亞人一方面日益希望擁抱亞洲的愿望,另一方面卻對亞洲文化懷有深層次疑忌。本論文選取
3、了克里斯托弗·考什、羅伯特·德魯、尼古拉斯·周思、阿歷克斯·米勒等當代澳大利亞文壇四位主流(英裔白人男性)作家的四部旅亞小說進行研究,討論其亞洲表征的特點,考察當代澳大利亞旅亞小說在亞洲表征以及自我身份定位方面經(jīng)歷的變化。本論文共分為六章:
第一章“緒論”首先概述了當代澳大利亞旅亞小說的創(chuàng)作背景,然后論述了旅行文學及其批評的發(fā)生與發(fā)展、旅行文學對異域的想象性建構、旅行文學與民族文化身份定位之間的關系,在對當代澳大利亞旅亞小
4、說及其批評進行梳理的基礎上,指出相應研究的貢獻與局限,最后說明本論文的研究目的、方法及內(nèi)容。
第二章以克里斯托弗·考什的小說《危險年代》(1978)為例討論當代澳大利亞人在邂逅“近北”的過程中對亞洲表現(xiàn)出來的肯定態(tài)度?!段kU年代》的主題意蘊與二十世紀六、七十年代澳大利亞的時代精神相一致,體現(xiàn)了澳大利亞人在“轉(zhuǎn)向亞洲”的過程中對亞洲持有的熱情與迷戀態(tài)度?!段kU年代》雖然對印度尼西亞的現(xiàn)實生活環(huán)境給予了相當負面的描寫,但對亞洲
5、的文化藝術充滿著好奇和興趣,表明澳大利亞人可以從亞洲文化藝術中汲取靈感從而豐富澳大利亞文化。小說在結構設置、情節(jié)構思和人物刻畫等方面借鑒了印度尼西亞哇揚皮影的相關元素,而且以哇揚皮影蘊含的雙重性主題為靈感反思后殖民語境中的澳大利亞民族身份,體現(xiàn)了小說家本人對于上述態(tài)度的認可。《危險年代》將印度尼西亞描寫成一個充滿文化魅力和誘惑的亞洲國家,但在這種想象的背后,讀者不難看出傳統(tǒng)東方主義對亞洲的欲望和幻想。
第三章以羅伯特·德魯
6、的小說《叢林酒吧里的吶喊》(1979)為例討論二十世紀六、七十年代澳大利亞人在“轉(zhuǎn)向亞洲”的過程中表現(xiàn)出來的焦慮與遲疑。在這部小說里,澳大利亞人體驗中的菲律賓等亞洲國家自然氣候炎熱、公共道德淪喪、社會秩序混亂,這樣的環(huán)境對澳大利亞人而言構成了一種莫大的生存威脅。《叢林酒吧里的吶喊》如此濃墨重彩地描寫亞洲上述種種的不堪現(xiàn)實,塑造了一個在亞洲國家歷盡挫折的澳大利亞人物形象,突出表現(xiàn)了亞洲的不堪現(xiàn)實給澳大利亞人造成的恐懼?!秴擦志瓢衫锏膮群啊?/p>
7、所表現(xiàn)的恐懼與《危險年代》中的東方欲望一樣似乎更多地建構在幻想之上,反映出傳統(tǒng)東方主義話語在當代澳大利亞旅亞文學中的頑固殘留。
第四章以尼古拉斯·周思的小說《長安街》(1989)為例探討二十世紀八、九十年代澳大利亞人在“擁抱亞洲”的過程中對亞洲社會和文化流露出的保留和疑慮。在二十世紀八、九十年代,澳大利亞對亞洲的開放和融入程度日益加深,這一時期的旅亞小說對亞洲國家和人民的表征較之以前顯得更為全面和深入?!堕L安街》刻畫了一個
8、克服重重障礙來中國尋求東方智慧的澳大利亞醫(yī)學工作者,并通過他的視角呈現(xiàn)了一個活潑潑的當代中國社會,小說在表現(xiàn)一個對中國傳統(tǒng)文化充滿熱忱和期待的澳大利亞人的同時,對當今中國進行了深入的刻畫。不過,小說對中國人的描寫雖然不一定囿于“滯定型”形象,但是,在小說的情節(jié)深處,讀者不難察覺澳大利亞人對中國文化所持的一種偏見?!堕L安街》表明,在澳大利亞人進一步“擁抱亞洲”的過程中,中國人和中國文化中所特有的神秘主義構成了澳亞融合進程中難以逾越的障礙。
9、
第五章以阿歷克斯·米勒的小說《祖先游戲》(1992)為例探討二十世紀八、九十年代澳大利亞人的亞洲觀。二十世紀八、九十年代是澳大利亞積極推行多元文化主義政策并進一步“擁抱亞洲”的時代,《祖先游戲》講述了分別來自英國、德國和中國的移民在澳大利亞共同生活的故事,并結合小說人物的回憶敘述了他們各自的家庭和民族淵源。通過上述故事,《祖先游戲》中呈現(xiàn)了一個多元文化共生的當代澳大利亞社會,在這個多元文化主義社會中,或許小說中的所有人物
10、都保留著對自己家庭譜系的記憶,但是,來自中國的華裔澳大利亞人物的祖先情結顯得尤其深厚,這使其很難像來自其它國家的移民那樣真正認同澳大利亞并充分地融入到這個和諧的社會中來?!蹲嫦扔螒颉分械陌拇罄麃喓蛠喼?中國)比任何時候都靠得更近,但是,小說暗示,只要亞洲(中國)人一天不放棄他們的“祖先游戲”,澳大利亞的多元文化社會就難以真正實現(xiàn)。
第六章是本論文的結論。筆者認為,歷史上的澳大利亞作家在建構自我民族身份的過程中主要采取兩種策
11、略:一是對內(nèi)創(chuàng)造出諸如“叢林人”和“澳大利亞士兵”這樣的具有澳大利亞特色的典型性人物以便樹立澳大利亞民族身份的標尺,二是對外創(chuàng)造出一些“他者”形象以便比照獨特的澳大利亞民族身份。當代澳大利亞旅亞小說屬于后者,這些小說深刻地反映了當代澳大利亞社會對自我民族身份的認定。當代澳大利亞旅亞小說雖然從時間上看可以分為兩個時期,但這兩個時期的澳大利亞旅亞小說充分體現(xiàn)了當代澳大利亞人對亞洲態(tài)度的兩個關鍵特點,一方面,當代澳大利亞人在轉(zhuǎn)向亞洲的過程中始
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論