版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、大規(guī)模的雙語命名實體庫可以有效的改進機器翻譯、跨語言檢索等系統(tǒng)的性能。因而前人提出了很多抓取雙語命名實體的方法。早期的方法主要是從平行語料中進行抽取,這類方法存在規(guī)模不足、領域局限、不能很好的處理新詞等問題。隨著互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,大量的網(wǎng)頁包含了雙語命名實體。并且由于互聯(lián)網(wǎng)自身的多樣性和實時性,以及互聯(lián)網(wǎng)上的雙語命名實體覆蓋面非常廣泛,而且包含了大量的新詞。因此,從互聯(lián)網(wǎng)上抽取雙語命名實體己成為當今信息抽取領域里的一個研究熱點。
2、 本文提出了一個從大規(guī)模網(wǎng)頁中抽取雙語命名實體的方法。方法主要利用了大規(guī)模網(wǎng)頁中的冗余信息。首先從大規(guī)模網(wǎng)頁中抽取符合括弧模式的雙語對:再利用中文分詞與后綴樹結合的方法抽取候選互譯對;之后利用基于SVM的分類模型去判斷候選互譯對是否為正確的雙語命名實體;最后利用一套過濾算法對得到的雙語命名實體進行有效的過濾;最終得到正確率較高的雙語命名實體集合。 本文設計和實現(xiàn)了基于上述方法的雙語命名實體抽取系統(tǒng),系統(tǒng)的輸入是一個大規(guī)模的網(wǎng)頁集
3、,集合中所有的網(wǎng)頁均為中文網(wǎng)頁;輸出是中英文的雙語命名實體集合。系統(tǒng)分為4個模塊:(1)雙語對抽取模塊:(2)候選互譯對抽取模塊;(3)雙語命名實體對齊模塊;(4)噪音過濾模塊。雙語對抽取模塊從大規(guī)模網(wǎng)頁中抽取符合括弧模式的雙語對,并對抽取到的雙語對進行噪音過濾、修正、歸一化等操作:候選互譯對抽取模塊,首先對同一英文實體對應的多個中文串進行中文分詞,然后根據(jù)分詞結果利用后綴樹抽取候選翻譯串,與該英文實體組成候選互譯對;雙語命名實體對齊模
4、塊,將對齊問題轉化為分類問題,采用支持向量機分類模型,并利用基于IBMMODEL1的翻譯質量評測模型和基于感知器的音譯模型提供的特征,結合候選互譯對在網(wǎng)頁中的出現(xiàn)頻度、以及在后綴樹中的頻度等特征,來進行二值分類,從而判斷出候選互譯對是否為雙語命名實體;過濾模塊,采用了翻譯頻度等信息進行了有效的過濾,并抽取出前導詞翻譯前綴反饋給候選互譯對抽取模塊。 本文的主要貢獻有:(1)提出了一套能從大量網(wǎng)頁中抽取高質量雙語命名實體的方法;(2
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于命名實體的網(wǎng)頁推薦算法研究.pdf
- 基于鏈接路徑搜索的網(wǎng)頁命名實體提取研究.pdf
- 面向命名實體抽取的大規(guī)模中醫(yī)臨床病歷語料庫構建方法研究.pdf
- 面向微博數(shù)據(jù)的命名實體識別研究與實現(xiàn).pdf
- 基于本體的命名實體檢索的研究與實現(xiàn).pdf
- 日漢雙語命名實體對獲取方法及其應用研究.pdf
- 基于Web的大規(guī)模雙語知識挖掘算法的研究與實現(xiàn).pdf
- 財經(jīng)領域命名實體識別方法的研究與系統(tǒng)實現(xiàn).pdf
- 命名實體識別研究及其應用.pdf
- 英漢命名實體翻譯方法研究.pdf
- 中文命名實體識別與歧義消解研究.pdf
- 半監(jiān)督的命名實體識別.pdf
- 中文命名實體識別的研究.pdf
- 基于規(guī)則的命名實體識別研究.pdf
- 中文命名實體識別算法研究.pdf
- 微博對話鏈的命名實體識別技術研究與實現(xiàn).pdf
- 統(tǒng)計機器翻譯中命名實體處理研究.pdf
- 基于CRF的英文命名實體識別研究.pdf
- 命名實體間語義關系抽取研究.pdf
- 中文電子病歷命名實體識別算法研究與系統(tǒng)實現(xiàn).pdf
評論
0/150
提交評論