2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩81頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、語音轉換(VC:Voice Conversion)是指在保持語義內(nèi)容不變的前提下,改變說話人的個性特征,使源說話人的語音在經(jīng)過變換后聽起來像是目標說話人說的一樣。傳統(tǒng)的語音轉換方法大都采用平行語料訓練源-目標說話人聯(lián)合語音模型并由此推導相應的語音轉換規(guī)則,但實際應用中不僅難以得到完全平行的語料,而且訓練聯(lián)合語音模型需要消耗大量的計算、系統(tǒng)擴展不方便。本文提出了一種全新的非平行語料訓練的語音轉換算法,首先利用STRAIGHT提取基頻和短時

2、譜,從短時譜獲得相應的LPCC特征參數(shù),然后對所有的特征參數(shù)進行通用背景模型(UBM:Universal Background Model)訓練,再利用最大后驗概率(MAP:Maximum a Posterior Probability)自適應方法導出具體的說話人模型,最終得到相應的轉換規(guī)則進行語音轉換。ABX和MOS等實驗表明可以得到與傳統(tǒng)的平行語料聯(lián)合訓練方法接近的轉換性能。實驗結果充分說明了本文提出的方法不僅具有較好的轉換性能,而

3、且具有很好的系統(tǒng)擴展性。
  本課題的研究內(nèi)容主要包括以下幾個方面:
  1.語音轉換的個性特征參數(shù)分析,包括聲道參數(shù)與韻律參數(shù)等,如基音頻率,短時譜參數(shù),時長等。
  2.實現(xiàn)了傳統(tǒng)的采用高斯混合模型(GMM:Gaussian Mixture Model)實現(xiàn)的語音轉換系統(tǒng),分析了傳統(tǒng)的方法的特點與存在的問題。
  3.基于非平行語料,提出了優(yōu)化自適應非平行訓練的語音轉換方法,解決了傳統(tǒng)轉換方法存在的主要問題。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論