外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、<p>  外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作</p><p>  姓 名: 史肖肖 __ </p><p>  班 級(jí): 08級(jí)5班 __</p><p>  學(xué) 號(hào): 0804523 ____</p><p>  學(xué) 期: 2010-2011

2、第二學(xué)期 </p><p>  日 期: 2011年6月30日 </p><p><b>  CONTENTS</b></p><p><b>  Title</b></p><p>  Abstract(English)</p><p>  Abstract

3、(Chinese)</p><p>  Literature Review(Chinese)</p><p>  Introduction</p><p>  Conclusion</p><p>  References</p><p>  The Nonverbal Communication in Busines

4、s English Communication</p><p><b>  Abstract</b></p><p>  Communication can be divided into two types: verbal and nonverbal. Ignorance of nonverbal messages will result in incomplete

5、 communication. In fact , nonverbal communication which mainly includes body language, paralanguage, object language, as well as environmental language, occupies a decisive position inpractical business English communica

6、tion. The nonverbal communication of business English acts as the following ways: facial impression, gesture, posture, eye contact , space, paralanguage and</p><p>  Key words: business English; nonverbal; c

7、ommunication</p><p>  商務(wù)英語(yǔ)中的非語(yǔ)言交際</p><p><b>  摘 要 </b></p><p>  交際有兩種類型:語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際,但非語(yǔ)言交際常常被人們忽視,造成交際過(guò)程的不完整。在實(shí)際的商務(wù)英語(yǔ)交際過(guò)程中,非語(yǔ)言交際事實(shí)上占有舉足輕重的地位,它主要包括體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)和環(huán)境語(yǔ)。商務(wù)英語(yǔ)中的非語(yǔ)

8、言交際表現(xiàn)形式一般為臉語(yǔ)、手勢(shì)語(yǔ)、身勢(shì)語(yǔ)、目光語(yǔ)、體距語(yǔ)、副語(yǔ)言、商務(wù)禮儀和形象等,我們應(yīng)針對(duì)各種非語(yǔ)言交際手段的特征,根據(jù)不同的國(guó)家和文化采取相應(yīng)的策略,以達(dá)到促進(jìn)商貿(mào)活動(dòng)和商務(wù)交際成功的目的。</p><p>  關(guān)鍵詞: 商務(wù)英語(yǔ);非語(yǔ)言;交際</p><p><b>  文獻(xiàn)綜述</b></p><p>  在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,語(yǔ)言交際的

9、正確性、合理性和可接受性容易受到重視,非語(yǔ)言交際的文化差異及其影響易受到忽視,結(jié)果是在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中文化誤解和文化沖突頻頻發(fā)生。其實(shí),在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,非語(yǔ)言交際行為和手段比語(yǔ)言交際行為所起的交際作用更不可低估。Samova認(rèn)為:“在面對(duì)面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有3 5 % 左右是語(yǔ)言行為, 其他都是通過(guò)非語(yǔ)言交際傳遞的?!?Smaovaetal 1981.155)。美國(guó)在這方面的研究還表明,在表達(dá)感情和態(tài)度時(shí),語(yǔ)言只占交際行為的7

10、%,而聲調(diào)和面部表情所傳遞的信息卻多達(dá)93%?!叭祟惤浑H是語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際的結(jié)合,或者說(shuō),非語(yǔ)言交際是整個(gè)交際中不可缺少的組成部分,人們常說(shuō)的‘儀態(tài)、舉止、談吐’中前兩項(xiàng)都屬于非語(yǔ)言范疇”。(畢繼萬(wàn)1999.9)也就是說(shuō),人們交際時(shí)很大程度上都借助于非語(yǔ)言交際。一些研究還表明,如果甲文化的人們?cè)趯?duì)乙文化了解之后,與乙文化進(jìn)行交際時(shí),注意使用乙文化的非語(yǔ)言方式,他們會(huì)受到乙文化成員的加倍喜歡,商務(wù)交往就更容易成功。</p>

11、<p>  Conclusion</p><p>  Nonverbal communication shows people’s conduct principle and value orientation in business English communication. It has a unique social language function in intercultural bu

12、siness intercourse. The successful run of business activity is closely interrelated with nonverbal communication. Therefore, it’s a must for us to know and be familiar with the cultural feature and the special form of no

13、nveerbal communication, so as to judge and react correctly and promptly about the message it conveys, to p</p><p>  Introduction</p><p>  Communication falls into two parts: language communicati

14、on and the nonverbal one. Speaking of nonverbal communication, we really mean the human social behavior in all forms except the written language. It’s the process that communicators send messages and express feelings to

15、each other by their own natural features and instinct, which in content includes body language, par language, object language and environmental language etc. Survey shows that messages conveyed by language communication

16、only</p><p>  References</p><p>  [1] 郝文杰,康潔平.商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)篇文體特征分析[J].西華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科 </p><p>  學(xué)版),2005(02). [2] 郝現(xiàn)文.非言語(yǔ)交際手段對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的積極意義[J].考試周刊,2009(6).</p><p>  [3] 孔倩云,查愛(ài)萍.英語(yǔ)商務(wù)

17、活動(dòng)中的非語(yǔ)言交際[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2007(16).</p><p>  [4] 來(lái)東慧.商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的跨文化因素[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社 </p><p>  會(huì)科學(xué)版),2005(01). [5] 李太志.商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與商務(wù)文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].教育探索,2005(04).</p><p>  [6] 李玉香.談商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯[J]

18、.江西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科 </p><p>  學(xué)版),2005(03). [7] 林海英.非言語(yǔ)交際的跨文化差異[J].寧德師專學(xué)報(bào),2005(4).</p><p>  [8] 馬雪松,梁松濱.論商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)[J].哈爾濱商業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)</p><p>  版),2005(01). [9] 吳珂,陳麗霞.現(xiàn)代背景下的商務(wù)英語(yǔ)再認(rèn)識(shí)[J].江西

19、師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社</p><p>  會(huì)科學(xué)版),2004(04). [10]咸修斌,唐文龍.商務(wù)英語(yǔ)學(xué)科定位的新思考[J].高教探索,2005(02). [11]楊懷恩.商務(wù)英語(yǔ)之特征及翻譯準(zhǔn)則[J].對(duì)外經(jīng)貿(mào)實(shí)務(wù),2005(02). [12]楊梅,岳秀紅.商務(wù)英語(yǔ)淺談[J].鄭州牧業(yè)工程高等專科學(xué)報(bào),2004(04).</p><p>  [13]趙菁.淺談商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)和翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論