2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、<p>  “中國通”的兩副面孔</p><p>  新聞背景:澳大利亞前總理陸克文,有一段時間成了各國媒體的頭條新聞?!熬S基解密”網(wǎng)披露,現(xiàn)任澳大利亞外交部部長的陸克文在擔(dān)任澳大利亞總理時曾告誡美國,應(yīng)準(zhǔn)備好必要時對華動武。用陸克文自己的話說,在對華問題上,他是一個“無情的現(xiàn)實主義者”。 </p><p>  對此,國內(nèi)多家媒體稱中國人看透了“中國通”陸克文的真面目。 <

2、/p><p>  “無情的現(xiàn)實主義者” </p><p>  陸克文曾經(jīng)是派駐北京的外交官,能說一口流利的中國話。他任在野工黨領(lǐng)袖時曾接受中國電視臺訪問,大打親華牌,以普通話和英語回答問題,博得了許多中國人的好感,認(rèn)為他是西方國家領(lǐng)袖之中最親近中國的領(lǐng)袖。一夜之間,陸克文成為中國媒體的紅人。 </p><p>  2010年底,“維基解密”網(wǎng)站爆料在擔(dān)任澳大利亞總理時,

3、陸克文曾告誡美國“必要時對華動武”。 </p><p>  陸克文在對華問題上描述自己是“無情的現(xiàn)實主義者”。他又說,澳大利亞與中國有廣泛深厚的經(jīng)濟關(guān)系。中國是澳大利亞的最大貿(mào)易伙伴,有時兩國仍會就個別事件有分歧,但雙方關(guān)系依然穩(wěn)固。這等于默認(rèn)了“維基解密”網(wǎng)站的爆料,也證實了中國人長期以來一直懷疑的東西。因為2009年5月陸克文政府公布敵視中國的國防白皮書時,一名中國人民解放軍戰(zhàn)略家曾說,這是一份“荒唐”和“危

4、險”的文件,可能會引發(fā)新的地區(qū)軍備競賽。 </p><p>  雖然陸克文跟美國人掏心掏肺,但美國外交官私下里可沒有好臉色給他。“維基解密”的泄密電文揭露,美國駐澳洲大使批評陸克文是“容易犯錯的控制狂”。美國大使館在電文中對華府提及,陸克文因倉促決定,加上微觀管理傾向,導(dǎo)致外交策略常犯下愚蠢錯誤。《悉尼晨驅(qū)報》(The Sydney Morning Herald)獨家刊出了這段令人難堪且高度批判的言詞。而目前任職

5、外交部部長的陸克文在接受商業(yè)電視臺訪問時說:“我確信,以前對我還有更糟的評語,或許未來評語還會更糟,但老實說,朋友,我不在乎。身為澳洲外長,我的工作就是要為澳洲全國謀福利。老實說,我對這類事一點都不在乎,就隨它去吧?!?</p><p>  “中國通”并不等于“親華派” </p><p>  陸克文這個“首位能說流利中文的西方國家領(lǐng)袖”的人生青云路,源于童年在偶然機會下接觸到中國文化。其后

6、,陸克文在學(xué)業(yè)和職業(yè)、事業(yè)上的重要轉(zhuǎn)折點,都在不知不覺間和萬里重洋以外的中國遙相呼應(yīng)。但是“中國通”并不意味就是“親華派”。“維基解密”網(wǎng)站將西方國家外交最為隱秘的一面大白于天下,讓中國人看到了西方“中國通”的兩副面孔。 </p><p>  陸克文的言論引起了世界各國媒體和網(wǎng)友的廣泛關(guān)注。 </p><p>  一些美國網(wǎng)友表示,政治是骯臟的,這是真理。你不能僅憑表象就信任一個政客。JL

7、A說:“陸克文顯然忽略了歷史,從來沒有哪個國家打敗過中國??纯唇?,越南戰(zhàn)爭我們就沒能打贏中國。此外,中國人也不是領(lǐng)土擴張主義者?!边€有網(wǎng)友說:“那蠢貨想讓美國對華動武,自個安然無恙。這人就是個瘋子。”Wayne留言:“愚蠢的澳大利亞政客,愚蠢的陸克文,這就是你下臺的原因?!边€有網(wǎng)友說:“難怪這家伙只能當(dāng)個外交部部長,而不是總理。我就好奇,有這么邪惡的意圖,他能在外交部部長這位置上干多久?”Killerbee留言:“貌似世界都不喜歡美

8、國,但都喜歡讓美國替他們做臟事或挑起事端。”Fnuuy留言:“在陸克文的心中,美國這個國家真的就這么愚蠢嗎?”Don留言:“中國一直是我們的朋友和貿(mào)易伙伴。中國是一個友好的國家,而非好戰(zhàn)的國家?!盉eck留言:“不要去動中國,我們希望和平。” </p><p>  “中國通”政治人物的本質(zhì) </p><p>  只要外國官員會講一口流利的漢語,而且在其從政的過往經(jīng)歷中找不到明顯的“反華”痕

9、跡,國內(nèi)許多熱情的觀察家,就給他貼上“親華派”的標(biāo)簽,冷靜一點的就稱他為“知華派”。 </p><p>  過去,普通中國人對這位會講漢語的澳大利亞前總理抱有好感,認(rèn)為他是西方國家少有的了解中國情況的政治家。“維基解密”網(wǎng)站披露出來的信息,讓人們看清了政治家的真面目。他們學(xué)習(xí)中文,或許當(dāng)初的動機真是喜歡中國文化,但成為政治人物之后就是為了“知己知彼”,在與中國打交道的過程中為本國謀取更大優(yōu)勢和利益,尋找對中國“不

10、戰(zhàn)而勝”的方法。 </p><p>  日本跟中國的歷史淵源、文化淵源,舉世皆知。不要忘記,二戰(zhàn)時期,日本的“中國通”們有一種濃厚的“大中華思想”,認(rèn)為今日的中華民族不足以與如此華美、悠久的中國文明相匹配,唯有大和民族才有資格和能力承繼中華文化之大統(tǒng)。日軍每攻克一座中國城池,將領(lǐng)必賦漢詩,悲古今,大有一統(tǒng)江山之壯志,而無一絲戰(zhàn)爭罪犯之羞慚。 </p><p>  在他們的內(nèi)心深處,存在著一

11、種至高無上的文化優(yōu)越感,以居高臨下的姿態(tài)觀察中國,希望中國能夠按照他們的意愿向前發(fā)展。當(dāng)中國發(fā)展出現(xiàn)問題,或者中國解決內(nèi)政問題的方式和方法不符合他的要求時,他們便會試圖采取一切手段包括武力手段顛覆中國。 </p><p>  這個本質(zhì)說明什么?“中國通”或者說“知華派”政治人物,不會無緣無故親近中國。他們的本質(zhì)是本國在華利益最重要的捍衛(wèi)者和西方價值觀的首席宣傳員。東南亞某國前總理多次訪問中國,甚至把該國的管理模式

12、直接移植到中國,建立科技園區(qū)。但是,他在國際政壇上不斷批評中國,10多年來反復(fù)散布中國威脅論,鼓吹美國強化在亞洲的軍事存在,以徹底遏制中國。 </p><p>  我們要認(rèn)識到,世界上只有永遠的利益,而沒有永恒的朋友。這是殘酷的現(xiàn)實。 </p><p>  世上哪里有什么“親華派” </p><p>  西方政治人物無論是一個什么樣的“中國通”,其對華政策的出發(fā)點不

13、是中國,而是本國利益。在“中國通”里面,反華的人士大有人在,比如公開支持臺獨的美國前駐華大使李潔明。實際上,這一點適用于包括陸克文在內(nèi)的西方世界所有的“中國通”政治人物。只要我們看看陸克文這個西方世界中第一個會講流利漢語的國家領(lǐng)袖,如何在兩年時間內(nèi)由所謂“親華派”變?yōu)椤胺慈A派”,我們就知道,兩國之間只有利益,沒有不變的友誼。何況,在澳大利亞人看來,陸克文也不是真正“反華”,他只是在做捍衛(wèi)澳大利亞利益的事。 </p><

14、;p>  由此可見,面對這一類人,我們在產(chǎn)生好感的同時,也要保持理性的距離,必須提醒自己,所有“中國通”與我們有不同的國家利益。紅臉和白臉共行,軟手和硬手伺候,這也成為“中國通”的主旋律。 </p><p>  在領(lǐng)銜鼓吹對中國制裁的美國專家中,有兩個中國人頗為熟悉的名字,一個是美國彼得森國際經(jīng)濟研究所所長弗雷德?伯格斯滕,他是中美“兩國集團”(G2)的始作俑者;另一個則是歷史學(xué)家、哈佛大學(xué)教授弗格森,他是

15、所謂的“中美國”概念的提出者。 </p><p>  這兩位曾鼓吹中美應(yīng)加強合作的著名學(xué)者,在人民幣匯率問題上,卻轉(zhuǎn)而對中國嚴(yán)加抨擊。比如,伯格斯滕就宣稱,人民幣兌美元幣值低估了40%,因此美國對中國的貿(mào)易制裁政策,不能被認(rèn)為是保護主義措施,而是“反保護主義”措施。中國官員曾當(dāng)面質(zhì)問伯氏:你這個40%到底是怎么算出來的? </p><p>  盡管道理都明白,但重感情的中國人依舊喜歡公私不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論