2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩23頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、<p><b>  畢業(yè)論文開(kāi)題報(bào)告</b></p><p><b>  漢語(yǔ)言文學(xué)</b></p><p>  諸暨方言詞語(yǔ)文化內(nèi)涵探析</p><p><b>  選題的背景與意義:</b></p><p><b>  選題背景:</b>&l

2、t;/p><p>  方言是客觀存在的社會(huì)現(xiàn)象,是歷史發(fā)展的產(chǎn)物。漢語(yǔ)方言有悠久的歷史,有豐富的內(nèi)容,因而受到海內(nèi)外學(xué)術(shù)界的重視。了解漢語(yǔ)方言,研究漢語(yǔ)方言,早已經(jīng)成為海內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)工作者共同關(guān)心的課題。諸暨方言屬于吳方言太湖片臨紹小片,在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等各個(gè)方面都有其鮮明的特色,這種特色表面上看是源于人口遷移和地理因素的影響,究其實(shí)質(zhì),應(yīng)該是地域性差異在漫長(zhǎng)的歷史演化過(guò)程中逐漸積淀的結(jié)果。因而,通過(guò)對(duì)諸暨方言的這些

3、特色的研究,可以發(fā)掘出蘊(yùn)含其中的歷史文化內(nèi)涵。而在語(yǔ)言要素中,詞匯所表現(xiàn)的意義是客觀事物和現(xiàn)象在人頭腦中的概括反映,不僅能反映歷史文化、社會(huì)風(fēng)俗,還能反映經(jīng)濟(jì)發(fā)展中某些社會(huì)生活的特征,所以在發(fā)掘語(yǔ)言中蘊(yùn)含的豐富文化內(nèi)涵時(shí),所選取的角度和方向應(yīng)該是諸暨方言中的代表性詞語(yǔ)。</p><p>  但是基于諸暨的地域局限性和諸暨方言在吳方言中的代表性不夠等原因,國(guó)內(nèi)對(duì)于這個(gè)領(lǐng)域的研究還不是很多,個(gè)別致力于此的學(xué)者也難憑一

4、己之力形成系統(tǒng)性的學(xué)術(shù)成果。</p><p>  本文旨在收集整理諸暨方言中一批具有鮮明地域特色和豐富文化內(nèi)涵的詞語(yǔ),探討每一個(gè)(組)詞語(yǔ)地域性特征和歷史成因,為方言詞語(yǔ)的研究充實(shí)新鮮的內(nèi)容。</p><p><b>  意義:</b></p><p>  通過(guò)對(duì)一批具有鮮明地域色彩和豐富文化內(nèi)涵的諸暨方言詞語(yǔ)的搜集整理,以及對(duì)其地域性特征和歷

5、史成因的探析,為吳方言詞語(yǔ)的研究充實(shí)新鮮的內(nèi)容,同時(shí)起到拋磚引玉的效果,引起旁人對(duì)諸暨方言研究的興趣,以促進(jìn)諸暨方言研究工作的進(jìn)程,也為保持語(yǔ)言文化的多樣性盡一份綿薄之力。</p><p>  研究的基本內(nèi)容與擬解決的主要問(wèn)題:</p><p><b>  基本內(nèi)容:</b></p><p>  1.前言(簡(jiǎn)單敘述諸暨概況,諸暨方言基本狀況)&

6、lt;/p><p>  2.按照語(yǔ)言研究所方言組所編的《方言調(diào)查詞匯表》對(duì)諸暨方言實(shí)詞進(jìn)行以下分類 </p><p><b>  2.1天文地理</b></p><p>  日頭(猛出來(lái)了);月亮(彎彎);天雷婆婆 (教導(dǎo)小孩節(jié)約糧食)</p><p><b>  2.2時(shí)令時(shí)間</b></p

7、><p>  除夕(三十夜);七月半(金片);二月二(露天米飯);清明粿</p><p><b>  2.3農(nóng)事農(nóng)具</b></p><p>  車輪(連盤);鋤頭(耜頭);柴刀(鉤刀,順便引薄刀);</p><p><b>  2.4莊稼植物</b></p><p>  玉米(

8、觀音黍,有的地方叫關(guān)粟);柚子(香泡);</p><p><b>  2.5蟲魚鳥(niǎo)獸</b></p><p>  畜生(生徒);鏾雞(閹雞);雞子鴨子(雞蛋鴨蛋);猴子(猢猻);蠶寶寶(蠶花娘娘);</p><p><b>  2.6房屋器具</b></p><p>  臉盆(面桶);毛巾(面布);

9、燈(亮);廚房(鑊灶頭,鑊焦);</p><p><b>  2.7人品稱謂</b></p><p>  小孩子(頭子毛,囡子頭);佬;奶奶(娘娘);賊(賊骨頭);丈夫(老子);老婆(老嬤);</p><p><b>  2.8飲食起居</b></p><p>  串門(游戲,嬉);逛(踅);吃(煙

10、酒茶飯);拜訪(矒,矒牛-放牛)</p><p><b>  2.9其余</b></p><p>  吹你(胖天,發(fā)天發(fā)地);說(shuō)媒(做介紹);跑(逃,蹌);食雞(喂雞)</p><p><b>  3.外來(lái)物</b></p><p><b>  洋…番…</b></p&g

11、t;<p><b>  4.人稱代詞</b></p><p> ?。鲜亟槲恼乱烟?,但第三人稱單數(shù)“其”的本字有另一說(shuō)“佢”)</p><p><b>  5.臟話</b></p><p>  倒路胚、人做饜了、毒七毒八</p><p><b>  6.總結(jié)</b>

12、;</p><p><b>  擬解決的主要問(wèn)題:</b></p><p>  不同方言間詞語(yǔ)的差異,表面上看主要是橫向的地域性差異,究其實(shí),應(yīng)該是地域性差異在漫長(zhǎng)的歷史演化過(guò)程中逐漸積淀的結(jié)果。收集整理諸暨方言中一批具有鮮明地域特色和豐富文化內(nèi)涵的的詞語(yǔ),探討每一個(gè)(組)詞語(yǔ)地域性特征和歷史成因,為方言詞語(yǔ)的研究充實(shí)新鮮的內(nèi)容。</p><p&g

13、t;  三、研究的方法與技術(shù)路線:</p><p>  1、充分利用學(xué)校圖書館的電子資源,通過(guò)數(shù)據(jù)庫(kù)查找相關(guān)研究成果來(lái)了解本課題研究現(xiàn)狀。</p><p>  2、在圖書館借閱《漢語(yǔ)方言及方言調(diào)查》等理論性指導(dǎo)類著作,增強(qiáng)了對(duì)漢語(yǔ)言學(xué)一般性理論的理解,同時(shí)掌握了簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)方言調(diào)查方法。這對(duì)本文的研究具有極大的理論指導(dǎo)意義。</p><p>  3、借閱了相關(guān)研究著作

14、和大量的論文(詳細(xì)書目可參見(jiàn)“參考文獻(xiàn)”一節(jié))為論題的進(jìn)一步深入提供了極有價(jià)值的材料。并且在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了大量的閱讀、比較和分析,對(duì)這一課題有了一定的認(rèn)識(shí),同時(shí)也確定了自己的研究方向。</p><p>  4、鑒于所選論題的特殊性,同時(shí)為了獲得更加切實(shí)可靠的第一手資料,也為了更多地反映方言的特點(diǎn),便于考察方言的演變,深入實(shí)地,對(duì)諸暨當(dāng)?shù)夭糠掷夏耆诉M(jìn)行訪談,搜集了不少切實(shí)可靠的語(yǔ)料,并通過(guò)一定的研究方法對(duì)其進(jìn)行整理

15、分析。</p><p>  四、研究的總體安排與進(jìn)度:</p><p>  2010.11.26-2010.12.10 確定畢業(yè)論文參考選題。</p><p>  2010.12.14-2010.12.20 查找資料,完成開(kāi)題報(bào)告和文獻(xiàn)綜述。</p><p>  2010.12.22-2010.12.26 完成開(kāi)題論證</p>

16、;<p>  2010.12.26-2010.12.30 對(duì)文獻(xiàn)綜述和開(kāi)題報(bào)告進(jìn)行修改。</p><p>  2011.01.01-2011.01.19 收集資料,提交論文研究框架。</p><p>  2011.03.12-2011.03.20 提交畢業(yè)論文初稿給指導(dǎo)教師審閱。</p><p>  2011.03.21-2011.04.13

17、結(jié)合畢業(yè)實(shí)習(xí)進(jìn)一步收集資料,修改論文。</p><p>  2011.04.14-2011.04.20 畢業(yè)論文定稿,完成相關(guān)材料的填寫,裝訂成冊(cè)。</p><p>  2011.04.21-2011.04.25 畢業(yè)論文上交</p><p>  2011.04.26-2011.05.03 準(zhǔn)備論文答辯</p><p>  2011.0

18、5.04-2011.05.14 畢業(yè)論文答辯。</p><p><b>  五、主要參考文獻(xiàn):</b></p><p>  [1]詹伯慧.漢語(yǔ)方言學(xué)及方言調(diào)查[M].湖北教育出版社, 1991(8).</p><p>  [2]王玲林.諸暨方言詞語(yǔ)的文化透視[J].紹興方言研究,2005(10).</p><p>  

19、[3]周振鶴、游汝杰.方言與中國(guó)文化[M].上海人民出版社,2006(6).</p><p>  [4]錢乃榮.上海方言研究[M].文匯出版社,2007(8).</p><p>  [5]浙江民俗學(xué)會(huì).浙江風(fēng)俗簡(jiǎn)志[M].浙江人民出版社,1986(1). </p><p>  [6]顏逸明.吳語(yǔ)三論[J].第三屆國(guó)際吳方言學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集.上海教育出版社,2005.

20、 </p><p>  [7]孟守介.諸暨方言的代詞[J].語(yǔ)言研究,1994.</p><p><b>  畢業(yè)論文文獻(xiàn)綜述</b></p><p><b>  漢語(yǔ)言文學(xué)</b></p><p>  諸暨方言詞語(yǔ)文化內(nèi)涵探析</p><p>  方言是客觀存在的社會(huì)現(xiàn)象,

21、是歷史發(fā)展的產(chǎn)物。漢語(yǔ)方言有悠久的歷史,有豐富的內(nèi)容,因而受到海內(nèi)外學(xué)術(shù)界的重視。了解漢語(yǔ)方言,研究漢語(yǔ)方言,早已經(jīng)成為海內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)工作者共同關(guān)心的課題。諸暨方言在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等各個(gè)方面都有其鮮明的特色,這種特色表面上看是源于人口遷移和地理因素的影響,究其實(shí)質(zhì),應(yīng)該是地域性差異在漫長(zhǎng)的歷史演化過(guò)程中逐漸積淀的結(jié)果。因而,通過(guò)對(duì)諸暨方言的這些特色的研究,可以發(fā)掘出蘊(yùn)含其中的歷史文化內(nèi)涵。而在語(yǔ)言要素中,詞匯所表現(xiàn)的意義是客觀事物和現(xiàn)象

22、在人頭腦中的概括反映,所以在發(fā)掘語(yǔ)言中蘊(yùn)含的豐富文化內(nèi)涵時(shí),所選取的角度和方向應(yīng)該是諸暨方言中的代表性詞語(yǔ)。</p><p>  而在查閱了大量的方言學(xué)資料之后,發(fā)現(xiàn)學(xué)者對(duì)諸暨方言的研究少之又少,究其原因大概是諸暨的地域局限性和諸暨方言在吳方言中的代表性不夠。遺憾的是在為數(shù)不多的諸暨方言研究成果中,又以語(yǔ)音、構(gòu)詞結(jié)構(gòu)和虛詞研究居多,較有代表性的如孟守介《諸暨話的詞性變調(diào)舉例》、《諸暨話狀態(tài)形容詞ABB式》、《諸暨

23、話的語(yǔ)氣詞“咕”、“咚”》等。</p><p>  在其他相關(guān)著述,如趙元任《現(xiàn)代吳語(yǔ)的研究》,范寅《越諺》,顧祿《吳趨風(fēng)土錄》等,對(duì)諸暨方言雖有涉及,但內(nèi)容頗為分散,沒(méi)有專門章節(jié)介紹。</p><p><b>  材料來(lái)源:</b></p><p>  1、充分利用學(xué)校圖書館的電子資源,通過(guò)數(shù)據(jù)庫(kù)查找相關(guān)研究成果來(lái)了解本課題研究現(xiàn)狀。<

24、/p><p>  2、在圖書館借閱《漢語(yǔ)方言及方言調(diào)查》等理論性指導(dǎo)類著作,增強(qiáng)了對(duì)漢語(yǔ)言學(xué)一般性理論的理解,同時(shí)掌握了簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)方言調(diào)查方法。這對(duì)本文的研究具有極大的理論指導(dǎo)意義。</p><p>  3、借閱了相關(guān)研究著作和大量的論文(詳細(xì)書目可參見(jiàn)“參考文獻(xiàn)”一節(jié))為論題的進(jìn)一步深入提供了極有價(jià)值的材料。并且在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了大量的閱讀、比較和分析,對(duì)這一課題有了一定的認(rèn)識(shí),同時(shí)也確定了自

25、己的研究方向。</p><p>  4、鑒于所選論題的特殊性,同時(shí)為了獲得更加切實(shí)可靠的第一手資料,也為了更多地反映方言的特點(diǎn),便于考察方言的演變,深入實(shí)地,對(duì)諸暨當(dāng)?shù)夭糠掷夏耆诉M(jìn)行訪談,搜集了不少切實(shí)可靠的語(yǔ)料,并通過(guò)一定的研究方法對(duì)其進(jìn)行整理分析。</p><p><b>  研究現(xiàn)狀:</b></p><p>  王玲林在《紹興方言研究》

26、上發(fā)表的《諸暨方言詞語(yǔ)的文化透視》一文,從“諸暨方言詞語(yǔ)繼承了古代漢語(yǔ)詞語(yǔ)并發(fā)展了其中的歷史文化內(nèi)涵”,“諸暨方言詞語(yǔ)繼承了古越詞語(yǔ),傳承了古越文化”,“諸暨方言詞語(yǔ)是諸暨地區(qū)的性格化詞語(yǔ),是對(duì)諸暨地方文化的生動(dòng)寫照”三大方面對(duì)諸暨方言詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵進(jìn)行了論述。</p><p>  其中第一部分列舉了“吃醋”、“饅頭”、“包子”、“點(diǎn)心”、“東西”、“新婦”……“倒霉”、“辛苦”、“齊整”等一系列詞語(yǔ),并將這部分

27、詞語(yǔ)按照典故傳說(shuō)、禮制風(fēng)俗、封建迷信、飲食文化、審美情趣四方面進(jìn)行分類。在詞語(yǔ)具體的闡述過(guò)程中主要分為簡(jiǎn)單敘述典故、引用文獻(xiàn)佐證、陳述諸暨方言中用法或其新意三個(gè)步驟,以“吃醋”為例:首先將“李世民賜妾與房玄齡遭婉拒,察其原因是房懼內(nèi),于是李世民賜房夫人毒酒(實(shí)為陳醋)以驗(yàn)其心,結(jié)果房夫人一飲而盡”這一典故簡(jiǎn)單敘述,也就是“吃醋”一詞的來(lái)源,然后引《紅樓夢(mèng)》佐證,最后陳述諸暨方言中的用法“未區(qū)別并非真的喝醋,諸暨稱之為‘吃干醋’”。<

28、;/p><p>  通過(guò)上例我們不難發(fā)現(xiàn)一個(gè)問(wèn)題,“吃醋”一詞雖然繼承于古漢語(yǔ),但是除了諸暨之外有很多地區(qū)也稱這種“男女之間的嫉妒心”為“吃醋”,甚至已經(jīng)成為通用詞語(yǔ),這就使得該詞缺乏地域特色,諸暨方言研究中可以用,其他方言研究也可以用,如此一來(lái)它作為諸暨方言詞語(yǔ)甚至是吳方言的特殊性意義就不明顯了。這一類詞在文中還有幾個(gè),如“出點(diǎn)子”、“出冷門”、“辛苦”。</p><p>  照此,對(duì)“饅頭

29、”一詞的論述意義也不大,或者說(shuō)沒(méi)有必要將“饅頭”和“包子”分開(kāi)敘述,因?yàn)樵谥T暨方言中沒(méi)有“包子”的概念,作者自己也說(shuō)“在吳語(yǔ)區(qū),有餡無(wú)餡統(tǒng)稱為饅頭。在諸暨方言中,為了更詳細(xì)的說(shuō)明,在饅頭前面加定語(yǔ),如肉饅頭、菜饅頭,而白饅頭則表示無(wú)餡的饅頭?!?lt;/p><p>  此外,對(duì)“倒霉”一詞的闡述有不確切的地方,文中根據(jù)“倒霉”探尋其詞源,引出相關(guān)禮制風(fēng)俗“倒楣”,然后提出了諸暨方言中的特殊用法“慚愧”。而實(shí)際上諸暨方

30、言中的本字應(yīng)該是“倒面”,就是丟臉,也即慚愧的意思,因?yàn)橹T暨方言發(fā)音中“霉”和“面”的發(fā)音是相同的,這一個(gè)可以從諸暨人對(duì)毛巾的叫法“面布”中可以印證。</p><p>  文章的第二部分大體延續(xù)第一部分的敘述方式,下分“諸暨方言透露出越地的民俗風(fēng)情”、“詞語(yǔ)反映古越人民獨(dú)特的心理體驗(yàn)”兩方面。該部分所采集的詞語(yǔ)以諸暨方言中生活器具和飲食的特有名稱為主,體現(xiàn)了諸暨獨(dú)特的地域文化。只是其中個(gè)別詞語(yǔ)雖然能體現(xiàn)越地民俗風(fēng)

31、情但并不是足以證明該詞源自古越詞語(yǔ),很明顯的“蠶豆”這一稱呼,不管是正名還是俗稱“羅漢豆”都不是古越詞語(yǔ)。 </p><p>  第三部分首先提到了“哺成”這一諸暨方言對(duì)“蝌蚪”的特有稱呼來(lái)反映語(yǔ)言產(chǎn)生和地理歷史背景的密切關(guān)系,又通過(guò)“栗善”、“虎梢”等反映諸暨教育觀念。對(duì)各個(gè)詞語(yǔ)的闡述不僅結(jié)合諸暨民俗又以典籍加以佐證,同時(shí)與周邊地域的方言說(shuō)法相互比較,有很強(qiáng)的說(shuō)服力和科學(xué)性。</p><p&

32、gt;  從全文看,文章從三個(gè)角度分析諸暨方言中的一些詞語(yǔ),有較強(qiáng)的條理性和邏輯性,論述過(guò)程中也從多方面多角度對(duì)詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵做了較為全面深入的探析,為諸暨方言詞語(yǔ)文化內(nèi)涵的研究提供了范例。當(dāng)然其中也存在著一些解釋不恰當(dāng),選詞不適合,歸類過(guò)牽強(qiáng)的問(wèn)題。</p><p>  此外,蘇州鐵道師范學(xué)院孟守介《諸暨方言的代詞》一文,比較系統(tǒng)的總結(jié)了諸暨方言中的代詞,同時(shí)對(duì)這些代詞進(jìn)行了十分科學(xué)和全面的分析。但是沒(méi)有論及這

33、類代詞所包含的文化內(nèi)涵。其《諸暨話狀態(tài)形容詞ABB式》一文系統(tǒng)總結(jié)了狀態(tài)形容詞中的ABB式,對(duì)個(gè)別形容詞的文化內(nèi)涵也有所旁及。雖然,涉及內(nèi)容少之又少,但論證深刻有力,探源真實(shí)可信。</p><p><b>  存在的遺憾和缺陷:</b></p><p>  查閱大量的方言學(xué)資料之后,發(fā)現(xiàn)研究諸暨方言的學(xué)者很少,研究成果更是少之又少,究其原因大概是諸暨的地域局限性和諸暨

34、方言在吳方言中的代表性不夠。而在為數(shù)不多的研究成果中又以語(yǔ)音和語(yǔ)法的研究居多。</p><p>  古代涉及諸暨方言的語(yǔ)言學(xué)著述主要是范寅的《越諺》,而其書沒(méi)有關(guān)于諸暨方言的專門性章節(jié),況且書中對(duì)方言標(biāo)注的多有生造冷僻字。</p><p>  近現(xiàn)代涉及諸暨方言的有趙元任《現(xiàn)代吳語(yǔ)的研究》,以及李榮《吳語(yǔ)本字舉例》、汪東《吳語(yǔ)》、葛毅卿《吳方言解》,但是內(nèi)容比較分散。</p>

35、<p>  在上述不多的涉及諸暨方言研究中,很少將諸暨方言最為獨(dú)立課題研究,也沒(méi)有涉及諸暨方言不同于其他方言的獨(dú)特地域性和豐富文化內(nèi)涵。</p><p>  而王玲林關(guān)于諸暨方言詞語(yǔ)文化所做的論述也不能憑一己之力做到面面俱到。</p><p>  本文會(huì)將盡力收集整理諸暨方言中一批具有鮮明地域特色和豐富文化內(nèi)涵的的詞語(yǔ),探討每一個(gè)(組)詞語(yǔ)地域性特征和歷史成因,為方言詞語(yǔ)的研究

36、充實(shí)新鮮的內(nèi)容。</p><p><b>  發(fā)展動(dòng)向和趨勢(shì):</b></p><p>  隨著漢語(yǔ)方言調(diào)查工作的進(jìn)一步開(kāi)展方言學(xué)科吸引力和生命力的不斷顯現(xiàn),加上地方政府的重視,以及保護(hù)文化多樣性政策的推行,以及高校對(duì)學(xué)生從事方言工作能力的培養(yǎng),方言研究的發(fā)展前景將十分廣闊。在此背景下,諸暨方言的研究也將進(jìn)一步深入且持續(xù)發(fā)展。</p><p>

37、<b>  主要參考文獻(xiàn):</b></p><p>  [1]詹伯慧.漢語(yǔ)方言學(xué)及方言調(diào)查[M].湖北教育出版社, 1991(8).</p><p>  [2]王玲林.諸暨方言詞語(yǔ)的文化透視[J].紹興方言研究,2005(10).</p><p>  [3]周振鶴、游汝杰.方言與中國(guó)文化[M].上海人民出版社,2006(6).</p>

38、;<p>  [4]錢乃榮.上海方言研究[M].文匯出版社,2007(8).</p><p>  [5]浙江民俗學(xué)會(huì).浙江風(fēng)俗簡(jiǎn)志[M].浙江人民出版社,1986(1). </p><p>  [6]顏逸明.吳語(yǔ)三論[J].第三屆國(guó)際吳方言學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集.上海教育出版社,2005. </p><p>  [7]孟守介.諸暨方言的代詞[J].語(yǔ)言研究,

39、1994.</p><p><b>  本科畢業(yè)論文</b></p><p><b> ?。?0 屆)</b></p><p>  諸暨方言詞匯文化內(nèi)涵探析</p><p><b>  目錄</b></p><p>  諸暨方言詞匯文化內(nèi)涵探析錯(cuò)誤!

40、未定義書簽。</p><p><b>  中文摘要i</b></p><p><b>  英文摘要i</b></p><p><b>  引言1</b></p><p>  一、方言和植物栽培1</p><p><b> ?。ㄒ唬┩愣?/p>

41、1</b></p><p><b> ?。ǘ╄?</b></p><p><b> ?。ㄈ┯衩?</b></p><p> ?。ㄋ模╀z頭——耜頭3</p><p> ?。ㄎ澹┎竦丁^刀3</p><p>  二、方言與動(dòng)物馴化4</p>

42、<p>  (一)畜生----牲屠4</p><p> ?。ǘ╇u蛋——雞子;鴨蛋——鴨子4</p><p><b> ?。ㄈ┬Q桑5</b></p><p><b>  三、方言和民俗6</b></p><p>  (一)同物異名反應(yīng)地方文化差異6</p>&

43、lt;p><b> ?。ǘ┯H屬稱謂7</b></p><p><b>  1.奶奶7</b></p><p><b>  2.內(nèi)客8</b></p><p><b>  3.新婦8</b></p><p><b>  (三)其他稱

44、謂9</b></p><p>  四、方言和移民特征10</p><p>  五、 諸暨方言中“勿”字的音變現(xiàn)象10</p><p>  六、諸暨方言形容詞的四種形式11</p><p><b>  結(jié)語(yǔ)11</b></p><p><b>  參考文獻(xiàn):12&l

45、t;/b></p><p>  致謝錯(cuò)誤!未定義書簽。</p><p><b>  摘要</b></p><p>  【摘要】諸暨方言屬吳方言中的臨紹小片,是紹興方言的五支之一,與紹興方言一脈相承,但在大體框架基本一致的前提下也存在著一些內(nèi)部差異。這種內(nèi)部差異,表面上看主要是橫向的地域性差異,究其實(shí),應(yīng)該是地域性差異在漫長(zhǎng)的歷史演化過(guò)程

46、中逐漸積淀的結(jié)果。收集整理諸暨方言中一批具有鮮明地域特色和豐富文化內(nèi)涵的的詞語(yǔ),探討每一個(gè)(組)詞語(yǔ)地域性特征和歷史成因,為方言詞語(yǔ)的研究充實(shí)新鮮的內(nèi)容。</p><p>  【關(guān)鍵詞】諸暨方言;詞語(yǔ);地域特色;文化內(nèi)涵。</p><p><b>  英文摘要</b></p><p>  【Abstract】The dialect of Zhu

47、ji, which belongs to Wu Dialects , is one of the five branches of Shaoxing Dialects and shares the same origin with them. Although they have certain coherences in general framework, there also exist some discrepancies am

48、ong them. This internal difference, seen from the appearance, is mainly because of latitudinal regional difference, but when you investigate actually, it is the result of gradual accumulation of long historical evolution

49、 of regional difference. The col</p><p><b>  引言</b></p><p>  諸暨位于浙東會(huì)稽山西麓,是省轄縣級(jí)市,現(xiàn)由紹興市代管。地形以丘陵為主,素有“七山一水二分田”之稱,氣候溫暖濕潤(rùn),屬亞熱帶季風(fēng)氣候。諸暨歷史悠久,自秦始皇二十五年(公元前222年)設(shè)會(huì)稽郡置諸暨縣,除新莽時(shí)期、唐光啟年間、元至正十九年曾一度改為

50、疏虜、暨陽(yáng)、諸全州以外,均以諸暨之名見(jiàn)于典籍,直至今日,為浙江望縣。</p><p>  方言是地域文化的一個(gè)重要特征,通過(guò)它我們可以窺見(jiàn)當(dāng)?shù)睾裰氐臍v史文化,同時(shí)方言本身也因?yàn)槠浔澈蟮牡胤轿幕@得五彩繽紛。方言的研究必須依靠當(dāng)?shù)貧v史文化;而歷史文化的研究缺乏文獻(xiàn)資料時(shí),方言也可以成為解開(kāi)謎團(tuán)的鑰匙。</p><p>  諸暨方言屬于吳方言中的臨紹小片,是紹興方言的五個(gè)分支之一,與紹興方言

51、一脈相承,但在大體框架基本一致的前提下也存在著一些內(nèi)部差異。這種不同方言之間詞語(yǔ)的差異,表面上看主要是橫向的地域性差異,究其實(shí),應(yīng)該是地域性差異在漫長(zhǎng)的歷史演化過(guò)程中逐漸積淀的結(jié)果。收集整理諸暨方言中一批具有鮮明地域特色和豐富文化內(nèi)涵的的詞語(yǔ),探討每一個(gè)(組)詞語(yǔ)地域性特征和歷史成因,為方言詞語(yǔ)的研究充實(shí)新鮮的內(nèi)容。</p><p><b>  一、方言和植物栽培</b></p>

52、<p>  植物栽培是人們對(duì)植物進(jìn)行人工繁殖的一種重要方法,它把人類從原始的采集狀態(tài)中解放出來(lái),開(kāi)創(chuàng)了能動(dòng)地改造自然界并使之為人類服務(wù)的偉大進(jìn)程。通過(guò)植物栽培,農(nóng)業(yè)產(chǎn)生,人類歷史上出現(xiàn)了第一次社會(huì)大分工,從而為科學(xué)和藝術(shù)的發(fā)展創(chuàng)造了前提條件。</p><p>  我國(guó)幅員遼闊,物種豐富,植物種類繁多、歷史悠久又分布廣泛,以致各地區(qū)對(duì)同一植物的稱呼也不盡相同,通過(guò)對(duì)這些名稱的分析,我們或多或少能從中提

53、取些許植物起源與分布的線索。</p><p><b> ?。ㄒ唬┩愣?lt;/b></p><p>  在諸暨方言中,豌豆的名稱頗有幾分趣味,諸暨人稱豌豆為“含糊豆”。其實(shí)“含糊豆”只是對(duì)“胡豆”的趣稱,古時(shí)豌豆即有別稱“胡豆”。根據(jù)方言學(xué)已有的研究成果,“胡”字作為動(dòng)植物名稱的首字有兩種不同的情況:一是具有實(shí)際意義“胡地的”,表示該種植物是自外域傳入中原或中國(guó);另一種“胡

54、”字沒(méi)有實(shí)際意義,只是古漢語(yǔ)動(dòng)植物名稱沒(méi)有實(shí)際意義的詞頭,如,“胡繩”(索胡繩之纚纚)、“胡蝶”(昔者莊周夢(mèng)為胡蝶)。那么胡豆中“胡”字表示的是哪一種情況呢?</p><p>  李時(shí)珍《本草綱目·谷三·豌豆》:“胡豆,豌豆也?!币簿褪钦f(shuō),在明代根據(jù)李時(shí)珍考證“胡豆”就是“豌豆”的另一個(gè)稱呼。另外《太平御覽》:“張騫使外國(guó),得胡豆種歸。指此也。今蜀人呼此為胡豆,而豌豆不復(fù)名胡豆矣?!币部梢宰C明

55、“豌豆”曾名“胡豆”。李時(shí)珍在《本草綱目·谷三·蠶豆》又說(shuō)“此豆種亦自西胡來(lái),雖與豌豆同名,同時(shí)種,而形性迥別?!泵鞔_指出豌豆和蠶豆一樣都是從“西胡”引進(jìn)的,因而蠶豆也被叫做“胡豆”,“與豌豆同名”。根據(jù)今天農(nóng)史學(xué)家的研究,栽培豌豆是原產(chǎn)地確實(shí)是在中亞和西亞一帶。以此可知諸暨方言中“胡豆”是指“從胡地傳入的豆”,其中的“胡”字,是“自外域傳入中國(guó)或中原”之意。 </p><p><b&g

56、t;  (二)柚</b></p><p>  常綠喬木,果實(shí)稱“柚子”,皮粗而厚,色黃,肉白色或粉紅色,多汁,味酸甜,亦稱“文旦”。今浙江、福建、廣東、四川等有栽培,生態(tài)環(huán)境限于南方。由于氣候條件的限制北方不產(chǎn)柚,因此北方方言中沒(méi)有指代柚子的方言詞匯,僅以其正名“柚子”稱之。</p><p>  《說(shuō)文解字》:“柚,條也,似橙而酢。從木由聲。”柚子是一種類似于橙子且味酸的水果。

57、《夏書》:“厥包橘柚。余救切?!庇缮峡芍?,古代漢語(yǔ)中,“柚”的正稱一直念作[you]51。其實(shí)在諸暨方言中對(duì)柚子還有一個(gè)俗稱是[p?]55,在會(huì)稽人范寅的《越諺》里寫作“脬”?!跋汶?,如香團(tuán)而大,裝盤供之,隔歲不壞,味酸?!蔽闹刑岬降摹跋銏F(tuán)”是指紹興地區(qū)另一種似橙而酸的果子。</p><p>  “脬”在《唐韻》、《集韻》、《韻會(huì)》等韻書中的注音都是“披交切,音拋”。脬的意義在許慎《說(shuō)文》中為“膀光”。在《廣韻》

58、中注為“腹中水府”,即為膀胱。此外《博雅》、《史記·倉(cāng)公傳》、《史記·倉(cāng)公傳·客脬注》、《初刻拍案驚奇》等文獻(xiàn)資料中也都明確了“脬”的本義是膀胱。由此我們不難推斷出,諸暨話將柚子稱之為“香脬”大概聞其味狀其形,而直接以自己身體器官作為比較對(duì)象,借“脬”名之,而非[p?]55的本字?,F(xiàn)[p?]55只有其音,本無(wú)其字。它只是一種南方果樹(shù),先為南方的古越民族所發(fā)現(xiàn),所栽培。表示“柚子”這種的果樹(shù)的詞也由他們創(chuàng)造使

59、用。只是在中原人民南移之后,才開(kāi)始使用漢語(yǔ)詞“柚”來(lái)稱[p?]55。閩南語(yǔ)中稱柚子為[p?]55也可作為佐證,因?yàn)楦=ǖ靥帠|南,且與外界關(guān)山相隔,聯(lián)系甚少,其方言受北方方言影響稍小。</p><p><b> ?。ㄈ┯衩?lt;/b></p><p>  玉米的正式植物學(xué)名稱為玉蜀黍,最早見(jiàn)于《本草綱目》。玉米原產(chǎn)于秘魯,是印第安人培植的糧食作物。1492年,哥倫布發(fā)現(xiàn)新

60、大陸后,玉米才得以傳播世界各地。玉米傳入我國(guó)約在16世紀(jì),明武宗正德六年(1511年)刊印的安徽潁州《潁州志》就對(duì)玉米做了最早記載。</p><p>  至于玉米如何傳入中國(guó),還得由玉米的俗稱說(shuō)起。玉米傳入我國(guó)的時(shí)間雖然較晚,但它的別稱卻非常之多,不完全統(tǒng)計(jì)已有110余種。一般認(rèn)為由阿拉伯人從西班牙帶到麥加,再由麥加經(jīng)中亞細(xì)亞傳入中國(guó)西北部,或者從麥加傳至印度轉(zhuǎn)而進(jìn)入中國(guó)西南部,然后散播于其他各省。從歷史文獻(xiàn)老看

61、:嘉靖二十三年(1544年)的河南《襄城縣志》就有關(guān)于玉米的記載,其中稱玉米為“玉麥”;萬(wàn)歷元年(1573年)浙江《留青日扎》將玉米稱之為“御麥”;萬(wàn)歷三十一年(1603年)山東《諸城縣志》記載了玉米別稱“玉谷”;而西南地區(qū)如云南關(guān)于玉米的記載比這些地區(qū)晚了幾十年(康熙三十四年1695年云南《寧州志》稱玉米為“玉秫”。)當(dāng)然方志記載的先后并不代表作引種年代的先后,因?yàn)槲墨I(xiàn)記載可能有漏載或者晚載,但是有一點(diǎn)是值得注意的,關(guān)于玉米的文獻(xiàn)記載

62、年代較早的大多屬于東部沿海地區(qū),且在時(shí)間上遠(yuǎn)早于西南地區(qū)。因此,玉米經(jīng)麥加轉(zhuǎn)至印度再傳入西南之說(shuō)可信度不高。</p><p>  諸暨方言稱玉米為“觀音粟”或“六谷”。前者最早見(jiàn)于乾隆十六年(1751年)《江西安遠(yuǎn)縣志》。浙江最早稱玉米為“觀音粟”是在同治十三年(1874年)的《湖州府志》,湖州地處浙江西北,與江西臨近,由此我們可以推測(cè),諸暨方言“觀音粟”一詞實(shí)際來(lái)源于江西方言。后者“六谷”最早載于乾隆五十三年(

63、1788年)浙江《鄞縣志》,至于為何稱為“六谷”還得從中國(guó)傳統(tǒng)糧食作物五谷說(shuō)起?!吨芏Y·天官·疾醫(yī)》:“以五味、五谷、五藥養(yǎng)其病?!睎|漢末年經(jīng)學(xué)大師鄭玄注釋說(shuō):“五谷,麻、黍、稷、麥、豆也?!薄短K悉地羯羅經(jīng)》:“五谷謂大麥、小麥、稻谷、大豆、胡麻?!蔽骞日f(shuō)法不一,一般將五谷作為谷物的通稱,非實(shí)指五種。稱玉米為“六谷”意指五谷之外第六谷,足見(jiàn)玉米在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中的重要地位。</p><p><

64、b> ?。ㄋ模╀z頭——耜頭</b></p><p>  諸暨方言稱“鋤頭”為“耜頭”,乃是沿襲古稱。耜堪稱最為古老且沿用至今的農(nóng)具,幾千年間其形制未發(fā)生根本性的變化,這一點(diǎn)我們可以從“耜”字的篆書構(gòu)造看出,篆書寫作,其狀貌為一把鋤頭靠在樹(shù)邊,改變的只是其材質(zhì),即骨、木、石、青銅、鐵。耜的歷史非常悠久,中國(guó)南方早期新石器時(shí)代遺址河姆渡就于1977年出土了“骨耜”,距今約6000多年。中國(guó)最古老的經(jīng)

65、典《易·系辭》記載“斵木為耜”,“斵”是“斫”的古字,在早期耜由樹(shù)木做成。元代戴侗所作《六書故》中說(shuō)道“耜,耒下剌臿也。古以木為之,后世以金”,耜是鋤頭下端構(gòu)件,耒是鋤頭的木柄。同時(shí)還指出古時(shí)耜由木做成,到后世隨著冶煉技術(shù)的發(fā)展材質(zhì)發(fā)生變化,為金屬所替代。三國(guó)時(shí)期吳國(guó)經(jīng)學(xué)家韋昭也在《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》中注:“入土曰耜,耜柄曰耒?!鼻宕兑对街V·卷中·器用》:“耜頭,如斧而薄長(zhǎng),削麥用”。</

66、p><p><b>  (五)柴刀——鉤刀</b></p><p>  《越諺·兒歌類》中有一首題為《蚱了叫》的兒歌:</p><p>  蚱了吱吱叫,石板兩頭翹。</p><p>  偌來(lái)咚叫啥西?我為磨刀石叫。</p><p>  磨刀石叫偌做啥西?磨刀石叫我磨鉤刀。</p>

67、<p>  鉤刀叫偌做啥西?鉤刀叫我斫毛竹。</p><p>  顯而易見(jiàn),歌中所言“鉤刀”就是柴刀,至于諸暨方言為何稱之為“鉤刀”,是因?yàn)橹T暨的柴刀在刀頭處有曲折,向里鉤出,一方面刀頭折向一邊,不易傷手,起保護(hù)作用,另一方面,刀頭彎曲方便割草,故而以其形狀名之曰“鉤刀”。</p><p>  談到鉤刀的形狀,魯迅在其小說(shuō)集《彷徨·孤獨(dú)者》一篇中有一處妙用:“‘人死

68、必如期至,犯之輒死’......胖大漢和巡警都斜了眼研究著老媽子的鉤刀般的鞋尖?!迸缘碾p腳在作者眼里成了冰冷堅(jiān)硬又鐵灰色的柴刀,言語(yǔ)之間溢滿了對(duì)封建舊俗摧殘女性身心暴行的憤慨與譴責(zé)。</p><p><b>  二、方言與動(dòng)物馴化</b></p><p>  (一)畜生----牲屠</p><p>  牲屠在諸暨方言中有兩個(gè)意思:一是牲畜,即

69、雞、鴨、鵝等家禽,而頗有意味的是,上述家禽中往往不包括鵝,因?yàn)樵谥T暨方言中“鵝”與“我”發(fā)音相同,被稱為“白狗”;另一種意思是罵人的話,即畜生。關(guān)于“鵝”與“我”的同音現(xiàn)象,諸暨方言里還演化出帶點(diǎn)黑色幽默的小段子:路邊的一坨大便沒(méi)了,于是有人說(shuō),“我就看到雞、鴨、鵝,從路邊走過(guò)。雞說(shuō)不是它偷吃的,鴨也如是說(shuō)。那你說(shuō)是誰(shuí)吃的?”不明就里的外鄉(xiāng)人一定會(huì)毫不猶豫的回答“當(dāng)然是鵝吃的”。然后聽(tīng)眾便一齊嘲笑回答者“原來(lái)是你偷吃了那坨大便??!”&l

70、t;/p><p>  牲屠作為牲畜家禽的義項(xiàng),還有兩個(gè)與諸暨民俗相關(guān)的詞“化牲屠”和“妝扮牲屠”。這兩個(gè)詞的使用一般僅與當(dāng)?shù)孛袼住白8!毕嚓P(guān),祝福的時(shí)間是不確定的,一般選在陰歷十二月二十至除夕夜之間。這一天“家中卻一律忙,都在準(zhǔn)備著‘祝?!_@是魯鎮(zhèn)年終的大典,致敬盡禮,迎接福神,拜求來(lái)年一年中的好運(yùn)氣的。殺雞,宰鵝,買豬肉,用心細(xì)細(xì)的洗,女人們的臂膀都在水里浸得通紅,有的還帶著絞絲銀鐲子?!钡窃讱⒓仪葑鰹椤案6Y”

71、時(shí),一律忌諱“殺”,而是改稱“化”與“妝扮”,度化其通往極樂(lè)之境,以圖吉利。</p><p>  “牲屠”這個(gè)詞,在今天看來(lái)似乎顯得很生僻,實(shí)際上在民國(guó)時(shí)期可以說(shuō)通行全國(guó)。因當(dāng)時(shí)全國(guó)不少縣區(qū)都設(shè)有牲屠稅局。如云南玉溪《澄江縣志》就有記載“民國(guó)17年(1928),設(shè)立縣牲屠稅局”。</p><p> ?。ǘ╇u蛋——雞子;鴨蛋——鴨子</p><p>  諸暨話中有個(gè)

72、挺有意思的現(xiàn)象,就是不稱雞鴨蛋為蛋,叫“子”。普通話所說(shuō)雞蛋,諸暨人稱之為“雞子”,而鴨子也不是普通意義下的“鴨”而是鴨蛋。當(dāng)然這樣的叫法只局限于雞鴨,鵝蛋仍稱為鵝蛋,不說(shuō)鵝子。究其原因,還得追溯到“子”本意?!抖Y記·哀公問(wèn)》:“子也者,親之后也?!毖约醋泳褪呛蟠囊馑?。清代陳昌治刻本《說(shuō)文解字》、清代段玉裁《說(shuō)文解字注》都提到了“子”有“萬(wàn)物滋”之意,可見(jiàn)“子”更側(cè)重的還是繁衍之意,雞鴨的生殖能力很強(qiáng),幾乎每隔一兩天就可下蛋

73、,更有甚者每天都下。而且雞鴨個(gè)體較小,易于飼養(yǎng),鵝的生殖能力不及雞鴨,且體型過(guò)大,費(fèi)食,總體上來(lái)說(shuō)繁衍能力不及雞鴨。所以諸暨方言不稱雞鴨“蛋”而稱雞鴨“子”,言語(yǔ)間既有對(duì)雞鴨的褒獎(jiǎng)之意,又有雞鴨成群,禽蛋多收的期盼。</p><p><b> ?。ㄈ┬Q桑</b></p><p>  蠶 (蠺、蝅):無(wú)論繁簡(jiǎn),由字形看都是“天蟲”的意思,說(shuō)蠶是上天賜予的一種蟲子,表達(dá)

74、了勞動(dòng)人民對(duì)這種天賜紡織原料的一種感恩與敬畏之心。就連提及蠶吐絲時(shí)也不說(shuō)“吐”而言“任”,清代陳昌治刻本《說(shuō)文解字》“任絲蟲也。任俗謂作吐......言惟此物能任此事。美之也?!睍r(shí)人并不把蠶吐絲作為一種自然的生理機(jī)能,而是把蠶的自然行為提升到一種帶有主觀能動(dòng)性的“勝任”行為,以表達(dá)人們對(duì)蠶的一種贊譽(yù)之情。</p><p>  我國(guó)養(yǎng)蠶的歷史悠久,《夏小正》就有種桑養(yǎng)蠶的記載“三月……攝桑,……妾子始蠶?!奔坠俏闹?/p>

75、不僅有蠶、桑、絲、帛等字,而且還有一些和蠶絲生產(chǎn)有關(guān)的完整卜辭?!对?shī)·豳風(fēng)》也說(shuō)“蠶月條桑?!狈N桑養(yǎng)蠶在諸暨也有十分悠久的歷史,據(jù)史料記載,諸暨絲織行業(yè)從越王勾踐“勸農(nóng)桑”、“夫人自織”之后,民間歷來(lái)重視農(nóng)桑發(fā)展,養(yǎng)蠶成為舊時(shí)農(nóng)民一項(xiàng)重要經(jīng)濟(jì)來(lái)源,諸暨遂為浙江重要絲綢生產(chǎn)基地之一。三國(guó)末期到晉初,諸暨蠶絲已經(jīng)成為皇室御用貢品,《太平御覽》:“諸暨、永安出御絲?!?990年,紹興地區(qū)有繅絲企業(yè)14家而諸暨占其6家。</p&

76、gt;<p>  諸暨人民在長(zhǎng)期從事桑蠶業(yè)過(guò)程中,不但積累了大量的生產(chǎn)技術(shù)經(jīng)驗(yàn),也使其方言土語(yǔ)中出現(xiàn)了不少與蠶事相關(guān)的詞匯、諺語(yǔ)、神話傳說(shuō)。</p><p>  蠶花:該詞具有多種含義,可指蟻蠶,清代沈練《廣蠶桑說(shuō)輯補(bǔ)》卷下:“子之初出者名蠶花,亦名蟻,又名烏”;也可指蠶繭,湖州地區(qū)有民謠曰:“百姓養(yǎng)蠶日夜做,蠶花收成七八分”;還有就是指蠶農(nóng)為討吉利,保蠶事順利,將一些野花或者紙花等細(xì)碎物稱為蠶花,

77、諸暨鄉(xiāng)鎮(zhèn)湄池、姚江一帶就有“踢蠶花”的廟會(huì),在陰歷二月廿三舉行,這一天養(yǎng)蠶婦女集中于村中祠堂,焚香點(diǎn)燭,擺上蠶繭粿(粳米粉做成蠶繭狀,分青白二色,青者為艾草汁混粳米粉做成,可食用),且用竹篾包裹彩紙做成蠶狀,稱“蠶花”。如果這一天,有龍燈巡行,舞龍者會(huì)在祠堂前撒“蠶花米”(茶葉和大米混成),男女老少便紛紛用衣襟接住,謂之“搶蠶花米”。儀式完畢,便將所得蠶花、蠶花米、蠶繭粿帶回家中,供于灶君像前,或放于蠶架之上,以求蠶事順利。</p

78、><p>  如上祭祀蠶神的傳統(tǒng)古已有之,《晉書·禮志》就有皇后在蠶室祭祀蠶神的記載(“皇后親乘車東郊苑中蠶室祭蠶神?!保?。而蠶神因地因時(shí)而異,《爾雅·翼》“今蠶神曰苑窳婦人、寓氏公主,凡二神?!敝T暨所祭蠶神為“蠶花娘娘”,關(guān)于蠶花娘娘的來(lái)歷還得從蠶的形狀說(shuō)起,《爾雅·翼》中說(shuō)蠶的嘴巴好像馬嘴,體色為白且有斑(“蠶之狀,喙呥呥類馬,色斑斑似虎。初拂謂之蠔,以毛掃之...”)。于是古代先民

79、便從蠶的形狀演繹出一段少女與白馬的傳奇故事。傳說(shuō),少女因所飼養(yǎng)的白馬尋回其走失的父親,便以身相許,而少女之父在知情后將白馬殺死,曬馬革于庭院中,待少女見(jiàn)馬尸,馬革將少女裹挾而去,棲于山林,于是蠶便喙如馬嘴,通體潔白,該女也被人供為“蠶花娘娘”。今浙江不少縣市都有祭祀蠶花娘娘的民俗,湖州還有蠶花節(jié),現(xiàn)今流行的蠶絲被就有以“蠶花娘娘”為商標(biāo)的品牌。</p><p><b>  三、方言和民俗</b&g

80、t;</p><p>  方言在地域上的區(qū)別可以反映不同地方文化之間的差異,一般來(lái)說(shuō)使用同一種方言的人,在社會(huì)生活與風(fēng)俗習(xí)慣上都有相同之處,因此方言研究對(duì)于了解民俗也就有了較為重要的意義。</p><p> ?。ㄒ唬┩锂惷磻?yīng)地方文化差異</p><p>  在各地方言中同物異名的現(xiàn)象是比較普遍的,成因是各地風(fēng)土人情,生活條件不同或者是文化發(fā)展在時(shí)代上的差異造成的

81、。</p><p>  北方人炒菜用“鍋”,福建人用“鼎”,諸暨話稱之為“鑊”,其實(shí)三者所指代的是同一種物品,只是在形制上各有不同。</p><p>  1.鍋:“鍋”在歷史上的發(fā)音并不統(tǒng)一,編于公元1008年的《大宋重修廣韻》注音為[ge]55,編寫時(shí)間更早的《玉篇》(公元543年)卻已經(jīng)標(biāo)注為與今天讀音相近的[go]55了。它的意思倒是歷來(lái)相對(duì)統(tǒng)一。如下文獻(xiàn):</p>&

82、lt;p>  《玉篇》:“盛膏器”,裝肥肉脂油的器皿; </p><p>  《揚(yáng)子·方言》:“自關(guān)而西,盛膏者乃謂之鍋”函谷關(guān)以西的人,稱裝肥肉脂油的器皿為鍋。函谷關(guān)以西為秦漢心腹之地,秦漢都是大一統(tǒng)的王朝,在語(yǔ)言文字的統(tǒng)一上具有極大的推動(dòng)作用; </p><p>  《正字通》:“俗謂釜為鍋”,鍋是對(duì)釜的俗稱,偏向于口語(yǔ),“釜”偏于書面語(yǔ)。</p><

83、;p>  根據(jù)以上文獻(xiàn)的成書年月和作者生卒年,我們可以推斷“鍋”作為炊具的義項(xiàng)最早可以追溯到公元18年。(《揚(yáng)子·方言》作者為西漢楊雄,生于公元前53,卒于公元18年)</p><p>  2.鼎:關(guān)于“鼎”字的義項(xiàng)最早出現(xiàn)于《易》“巽木于下者為鼎,象析木以炊也。籀文以鼎為貞字。凡鼎之屬皆從鼎。都挺切?!薄吨芏Y·天官·膳夫》:“王日一舉鼎,十有二物,皆有俎。”這兩部書的成書時(shí)間

84、遠(yuǎn)在秦漢之前,可見(jiàn)“鼎”這一稱呼也出現(xiàn)在秦漢之前。</p><p>  3.鑊:在《廣韻》、《集韻》、《韻會(huì)》中均注為“黃郭切,音獲?!边@和今天諸暨方言中“鑊”的發(fā)音十分相似,可見(jiàn)諸暨方言中還保留了很多古漢語(yǔ)的元素。“鑊”的字義,從《說(shuō)文》到《師古注》再到柳宗元《懲咎賦》“進(jìn)與退吾無(wú)歸兮,甘脂潤(rùn)兮鼎鑊。幸皇鑒之明宥兮,累郡印而南適”,無(wú)一例外地認(rèn)證了鑊作為炊具的意義。</p><p>  

85、由上可知,鼎最早為人所用,有三足;鑊即是無(wú)足之鼎,使用時(shí)期也較早;鍋?zhàn)鳛閷?duì)炊具的特定稱呼應(yīng)該晚于前兩者。通過(guò)移民和地區(qū)間交流,北方人將“鼎”這個(gè)詞帶到南方,且繼續(xù)南傳,以致在福建保留至今。隨著居住環(huán)境的改善和生活工具的改進(jìn),出現(xiàn)了灶臺(tái),有足之鼎已經(jīng)不在適用,于是出現(xiàn)了用料更省,加熱更快的無(wú)足之鼎——“鑊”(上文柳宗元《懲咎賦》中已有提及,說(shuō)明最遲在宋代鼎已經(jīng)為鑊取而代之),這個(gè)詞又南渡到江南吳語(yǔ)區(qū)。發(fā)展到后來(lái)北方又以“鍋”替換“鑊”,于

86、是同一炊具從北到南就有三種不同的叫法。</p><p>  隨著改鼎為鑊,江南地區(qū)又出現(xiàn)了新詞“鑊焦”?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)字典》的解釋是:“燜飯時(shí)緊貼著鍋的焦了的一層飯”??梢?jiàn)諸暨方言中以“鑊焦”稱“鍋巴”是再貼切不過(guò)了,足見(jiàn)古越先民的智慧。</p><p><b> ?。ǘ┯H屬稱謂</b></p><p>  諸暨話中對(duì)沒(méi)有特定的詞表示“親屬”,而

87、是將其分為兩個(gè)成分,即“親眷”(親戚)、“己的人”([xi]214[ge]55[ning]55)?!霸诜窖灾校A粝聛?lái)了民族語(yǔ)言中業(yè)已消失的比較古老的形式、詞或者語(yǔ)音階段?!狈窖灾袑?duì)親屬的的稱謂更是世代相傳,這就有了保留古音的極大可能。</p><p><b>  1.奶奶</b></p><p>  諸暨方言稱奶奶為“娘娘”或者“嬤”,后者也可用于對(duì)一般老婦稱呼。&

88、lt;/p><p>  稱祖母為“娘娘”并非諸暨方言特有,溫州方言也是如此。</p><p>  此外清代錢大昕的《十駕齋養(yǎng)新錄·永清縣宋石幢》中也有對(duì)此類稱呼的記載“永清縣南辛溜村大佛寺有石幢,周遭鐫智炬如來(lái)心破地獄真言。其末云:‘大宋燕山府永清縣 …… 王士宗奉,為亡考特建頂幢一口,亡耶耶王安 、娘娘劉氏 、亡父文清、母梁氏 ?!浞Q大父耶耶,則未人猶有此稱,大母曰娘娘,則未

89、之聞也?!?lt;/p><p>  又有魯迅《書信集·致母親》:“母親大人膝下,敬稟者,來(lái)信并小包兩個(gè),均于昨日收到。這許多東西,海嬰高興得很,他奇怪道:娘娘怎么會(huì)認(rèn)識(shí)我的呢?”</p><p>  文中所提燕山府永清縣即今河北廊坊永清縣,錢大昕為江蘇嘉定(今屬上海)人,他對(duì)于當(dāng)時(shí)北方話中對(duì)祖母的稱呼頗感新奇,可見(jiàn)在清代吳語(yǔ)區(qū)還不稱祖母為“娘娘”,該稱不是吳語(yǔ)土著語(yǔ)言,而是清之后受北

90、方方言影響所致,最遲到了民國(guó)時(shí)期江浙一帶才稱祖母為“娘娘”,因而魯迅的兒子才會(huì)將祖母喚作“娘娘”,以致當(dāng)今吳語(yǔ)區(qū)中奉化方言稱之為“阿娘”,海寧方言和紹興方言都稱之為“娘娘”。</p><p>  此外值得一提的是,在諸暨方言中通過(guò)對(duì)“娘娘”的音變還可以表示姑母的意思。意為奶奶時(shí)候讀作[niang55 niang35];意為姑母時(shí)讀作[niang55 niang55]。這還不僅僅是諸暨方言中的特有現(xiàn)象,如郭沫若《創(chuàng)

91、造十年續(xù)篇》:“‘小娘子’是良才的從姑母,矮矮的身材,團(tuán)團(tuán)的面孔,看來(lái)只有十一二歲的光景……‘喔!’我叫著,‘沒(méi)想出你這樣小的娘娘!’”這里的“娘娘”也是姑母的意思。</p><p>  至于“嬤”[mo]55。《字匯》注為“忙果切,音么。俗呼母為嬤,俗字,嬤乃媽之轉(zhuǎn)音。”</p><p>  《二刻拍案驚奇》“這店家老嬤裝得花簇簇地,將個(gè)盒盤盛了禮物,雙手捧著,一徑到妙觀肆中來(lái)。”諸暨方

92、言,不僅取老婦之意,且將詞義縮小用以表示“祖母”。</p><p><b>  2.內(nèi)客</b></p><p>  “內(nèi)客”一詞在諸暨方言中它表示兩種意思:一、泛指婦女;二、專指妻子。細(xì)看“內(nèi)客”一詞倒是意蘊(yùn)滿滿,充分體現(xiàn)了中國(guó)家庭的分工和倫理關(guān)系。妻子主內(nèi),相對(duì)于丈夫主外,在內(nèi)妻子是客,待妻子應(yīng)以客道,夫妻之間相敬如賓,也反映了一種對(duì)美滿婚姻生活的愿景。然而稱妻子

93、或者夫人為“內(nèi)客”,并非諸暨獨(dú)創(chuàng)。在其他方言中也有類似詞匯表示詞義。如“內(nèi)人”、“堂客”。</p><p>  《禮記·檀弓下》“今及其死也,朋友諸臣未有出涕者,而內(nèi)人皆行哭失聲?!?鄭玄注:“內(nèi)人,妻妾?!?</p><p>  清代趙翼《觀家人腌菜戲成四十韻》“茹蔬貧宦慣,蓄旨內(nèi)人工。”用以稱自己的妻子。</p><p>  《金瓶梅詞話》第六三回:“

94、分付后邊堂客躲開(kāi)?!?lt;/p><p>  《老殘游記續(xù)集遺稿》第六回:“本來(lái)是他們兩個(gè)官客睡一處,我們兩個(gè)堂客睡一處的,你竟陪我談一夜吧?!狈褐笅D女。</p><p>  《儒林外史》第二七回:“到明日,拿四樣首飾來(lái),仍舊叫我家堂客送與他,擇個(gè)日子就招人便了?!敝钙拮印?lt;/p><p><b>  3.新婦</b></p><

95、;p>  在諸暨話中表示兒媳之意。顧名思義是家里新來(lái)之婦之意,這個(gè)觀念反映了漢人長(zhǎng)期以來(lái)婚姻制度的一個(gè)側(cè)面。在其他典籍中“新婦”一詞也有此意。</p><p><b>  稱新娘子:</b></p><p>  《戰(zhàn)國(guó)策·衛(wèi)策》:“衛(wèi)人迎新婦?!?lt;/p><p>  漢代焦贛《易林·同人之渙》:“娶於姜呂,駕迎新婦。”

96、 </p><p>  明代胡應(yīng)麟《少室山房筆叢·莊獄委談上》:“今俗以新娶男稱新郎,女稱新婦?!?lt;/p><p>  清代黃鈞宰《金壺浪墨·白首完婚》:“遲暮之年,行將就木,豈有五六十老女子,作新婦妝哉!”</p><p>  瞿秋白《餓鄉(xiāng)紀(jì)程》三:“做新婦的時(shí)代,是中國(guó)婦女一生一世的緊要關(guān)頭?!?lt;/p><p><

97、;b>  稱兒媳:</b></p><p>  《后漢書·列女傳·周郁妻》:“郁驕淫輕躁,多行無(wú)禮。郁父?jìng)ブ^阿曰:‘新婦賢者女,當(dāng)以道匡夫。’” </p><p>  清代黃生《義府·新婦》:“漢以還,呼子?jì)D為新婦?!?lt;/p><p><b>  (三)其他稱謂</b></p>&l

98、t;p><b>  1. 胚</b></p><p>  在《爾雅·釋詁胎始也注》說(shuō)“胚胎未成,亦物之始也?!迸咛ナ巧锏脑雌?,《說(shuō)文》寫作“肧”,從月(肉),不聲。本義是指婦女懷胎一月,可引申為毛培、底子。諸暨方言中用以比喻人的氣質(zhì)才具,含貶義。魯迅在《南腔北調(diào)集·大家降一級(jí)試試看》:“于是只配做學(xué)生的胚子,就乘著空虛,托庇變了譯注者;而事同一律,只配做個(gè)譯注者的

99、胚子,卻踞著高座,昂然說(shuō)法了?!倍以谑褂脮r(shí)“胚”常常作為一個(gè)詞的后綴,用法相當(dāng)于英語(yǔ)里的“er”如“teacher”、“driver”、“farmer”,組合能力很強(qiáng),但所組詞語(yǔ)多為貶義。如“倒路胚”、“倒灶胚”、“討債胚”、“精煞胚”等</p><p>  倒路胚:1962年,“調(diào)干生”孟守介和胡耀邦聊天。胡耀邦問(wèn),現(xiàn)在那里的農(nóng)民困難不困難了? 孟守介說(shuō),前兩年很困難,現(xiàn)在開(kāi)始好起來(lái)了。不過(guò)北邊的一個(gè)縣似乎不

100、行,那里來(lái)諸暨討飯的很多。胡耀邦問(wèn):你們諸暨人不討飯嗎? 孟守介說(shuō):諸暨人寧可餓死,也不會(huì)去“倒路”。其言“倒路”就是諸暨俗稱“倒路胚”,意即餓死他鄉(xiāng)之人,倒斃與旅途之中?!睹献?#183;梁惠王上》:“涂有餓莩而不知發(fā)”,說(shuō)的就是“倒路胚”的慘狀。今諸暨方言中所言“倒路胚”是對(duì)人的一種刻毒的詛咒,實(shí)際上隨著社會(huì)的發(fā)展,精神文明建設(shè)的進(jìn)一步深化,社會(huì)上已經(jīng)很少使用該詞,用時(shí)也多指帶戲謔性的嗔罵。如父母怒小孩晚歸“你個(gè)倒路胚,嘎遲回轉(zhuǎn)來(lái),

101、死到啊哆開(kāi)了?!保敲赐砘貋?lái),跑哪去了)</p><p><b>  2. 小孩兒</b></p><p>  諸暨話中對(duì)小孩子的稱呼很多,有“頭子毛”、“小毛頭”、“小人頭”、“小鬼頭”、“囡子頭”、“毛毛頭佬”。</p><p>  “小毛頭”和“毛毛頭佬”專指嬰兒?!邦^”和“佬”都是名詞的后綴,諸暨人喜歡在名詞后面加“頭”以稱之,如“鼻子

102、”叫“鼻頭”;“膝蓋”叫“腳髁頭”;手指,叫“手指頭”;腳趾,叫“腳趾頭”。而“佬”常常加在職業(yè)、地名之后用來(lái)稱呼從事該職業(yè)或者來(lái)此該地的人。如“木匠佬”、“篾匠佬”、“上海佬”、“安徽佬”,而實(shí)際上“佬”字往往稍微帶有輕視之意,就如諸暨人習(xí)慣上將所有外省人稱為“外地人”,這實(shí)際上市諸暨人性格中自以為是的一種顯現(xiàn)。</p><p>  “小人頭”和“頭子毛”,單復(fù)同形。前者感情色彩為中性,后者多為大人對(duì)小孩的稱呼

103、,稍有輕視之意。如一個(gè)小孩可以稱另一個(gè)小孩為“小人頭”,“那個(gè)~在摘花”。</p><p>  “囡子頭”專指“小女孩”,而小男孩卻沒(méi)有專用名詞,這個(gè)細(xì)微的差異或者能多多少少看出點(diǎn)古代對(duì)男女小孩的社會(huì)態(tài)度差異。</p><p><b>  四、方言和移民特征</b></p><p>  移民是不同類型的文化從相互隔離進(jìn)入滲透和交融狀態(tài)的最主要原

104、因,它一方面造成文化的傳播,另一方面又使不同地域的文化發(fā)生交流,產(chǎn)生新的文化,推動(dòng)文化向前發(fā)展,在推動(dòng)文化發(fā)展的同時(shí),移民也使語(yǔ)言發(fā)生很大的變化。</p><p>  《方言與中國(guó)文化》敘述了移民與方言形成的兩種基本情況:一、講同一種語(yǔ)言的人同時(shí)向不同地區(qū)遷徙,在不同條件下經(jīng)過(guò)變化發(fā)展形成不同的方言;二、使用甲地方言的部分居民在某一歷史時(shí)期遷移至乙地久而久之,同一種方言在甲乙兩地演變成兩種不同的方言。但是實(shí)際上移

105、民情況顯然要復(fù)雜的多,它所引起的方言變化也是異彩紛呈。在移民和土著勢(shì)均力敵之時(shí),他們的語(yǔ)言不存在取代與被取代的想象,僅僅是相互之間的融合。文白異讀就是一個(gè)例子,這個(gè)特征在諸暨方言里也有體現(xiàn)。諸暨方言中一般文讀接近于普通話,白讀是純粹的方言。如“家”字,在 “家庭”中讀[jia]55,在“人家”中讀[guo]51,如以下一些詞語(yǔ)中,前后兩個(gè)相同的字,讀法是不一樣的:</p><p>  解:解放([jia]55)

106、、解釋([ga]55);</p><p>  鳥(niǎo):候鳥(niǎo)([niao]35)、麻鳥(niǎo)([diao]51);</p><p>  生:生產(chǎn)([san]55)、 先生([sang]51)等等。</p><p>  五、 諸暨方言中“勿”字的音變現(xiàn)象</p><p>  語(yǔ)音變異包括音位組合時(shí),由于相互影響,或者由于說(shuō)話是語(yǔ)速、音高、音強(qiáng)的不同而發(fā)生的

107、某種臨時(shí)性共時(shí)變化,也包括由于歷史的演變而產(chǎn)生的歷時(shí)變化。</p><p>  諸暨方言中最突出的音變現(xiàn)象是勿([wei]55)它常與所搭配的另一音節(jié)合音,構(gòu)成一個(gè)合音音節(jié)。如</p><p>  覅([fiao]55)</p><p>  意為不要(錯(cuò)過(guò)某事、某物、某人)。最早出現(xiàn)在吳語(yǔ)小說(shuō)《海上花列傳》中?!敖癯浅写蛘蹅€(gè)日日腳,覅錯(cuò)過(guò)特價(jià)!”</p&g

108、t;<p>  “勿”、“會(huì)”二字縮合而成,讀音也是勿字生母(f)與會(huì)字韻母(ei)拼合而成。</p><p>  意為“不會(huì)、不肯、不可能”?!八苈?tīng)話,網(wǎng)吧是勿會(huì)去的”</p><p>  類似的還有勿用縮合而成的[fong],勿可縮合而成的[ko],還要只要縮合而成的[jiao]等</p><p>  此外諸暨方言中“勿”還出現(xiàn)在固定格式“AB勿

109、AB”“A勿A”中,在快速的語(yǔ)流中其間的“勿”往往整個(gè)音節(jié)脫落。</p><p><b>  A勿A</b></p><p>  “家里有有人?。俊薄依镉形鹩腥税??</p><p>  “你看我說(shuō)的話對(duì)對(duì)啊?”——你看我說(shuō)的話對(duì)勿對(duì)啊?</p><p>  AB勿AB,這種情況下不僅勿字音節(jié)脫落而且格式上省略為AAB

110、式。</p><p>  “你還有心思玩,家里出事了曉曉得???” ——你還有心思玩,家里出事了曉得勿曉得???</p><p>  六、諸暨方言形容詞的四種形式</p><p>  諸暨方言的形容詞主要形式和紹興方言有很多共同之處,主要可以分為四種形式:</p><p>  A、AB、AAB、ABB。我們以“甜”這一形容詞為例,按照諸暨方言的分

111、法,有四個(gè)形容程度不同的形式,分別為:甜、蜜甜、蜜蜜甜、甜蜜蜜?!懊勖厶稹北硎痉浅V?,形容程度最高;“蜜甜”表示很甜,形容程度次之;“甜蜜蜜”,和普通話中該詞的形容程度有較大差異,在諸暨方言中僅表示有點(diǎn)甜,其形容程度反而是最低的。而就使用頻率而言ABB式反而是最高的,其總量相當(dāng)豐富光緒年間范寅所著《越諺》中就收錄了60多條,蘇州鐵道師范學(xué)院教授孟守介在《諸暨話狀態(tài)形容詞》一文中也收錄170余條。這類形容詞不僅數(shù)量豐富,還有形容精到的特

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論