版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p><b> 雙重彩翼的語(yǔ)言使者</b></p><p> 《誦古詩(shī) 學(xué)漢語(yǔ)》是王作良編著的對(duì)外漢語(yǔ)選修課教材,最近由北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社出版。這是對(duì)外漢語(yǔ)教材中的又一力作,是書(shū)將中國(guó)古典詩(shī)詞全面通俗地譯介出來(lái),這在當(dāng)代對(duì)外漢語(yǔ)教材的建設(shè)中是不多見(jiàn)的。它將架起中國(guó)古典詩(shī)詞與英美語(yǔ)言之間的橋梁,架起中西文化交融的橋梁,架起古典與現(xiàn)代之間的橋梁。 </p>&l
2、t;p> 王作良博士現(xiàn)為陜西師范大學(xué)國(guó)際漢學(xué)院副教授,主要從事中國(guó)傳統(tǒng)文化的對(duì)外教學(xué)、唐宋詩(shī)詞研究等。大學(xué)時(shí)代攻讀英語(yǔ)專業(yè),研究生以后轉(zhuǎn)而專攻唐宋詩(shī)詞,具有一般對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)者所不具備的得天獨(dú)厚的知識(shí)基礎(chǔ)?!墩b古詩(shī) 學(xué)漢語(yǔ)》正是作者堅(jiān)實(shí)的雙語(yǔ)基礎(chǔ)的良好體現(xiàn)。翻覽該書(shū),制作精美,古典雅致,契合古典與現(xiàn)代交相融通的學(xué)科特點(diǎn)。書(shū)中的插圖漫畫,別出心裁,饒有趣味,為該書(shū)錦上添花。全書(shū)的核心內(nèi)容,更值得讀者慢下步來(lái)細(xì)細(xì)品味。 </p&
3、gt;<p> 全書(shū)知識(shí)性、系統(tǒng)性、趣味性強(qiáng)。全書(shū)從嘆為觀止的唐詩(shī)宋詞中選入八十篇作為經(jīng)典,分成十六組,逐一加以譯介。書(shū)中的內(nèi)容涉及面廣,有對(duì)一年四季之首――春的詠嘆,有對(duì)一天中最美的時(shí)節(jié)――黃昏的歌唱,也有登高望遠(yuǎn),思親懷友的佳作,更有憫人悲天,撫今追昔的愛(ài)恨交織,伴隨著跌宕起伏的旋律,在字里行間跳躍、歌詠。 </p><p> 在每一組詩(shī)詞篇章中,體系完整清晰,共由九大部分構(gòu)成:作品、生詞、
4、注釋、今譯、英譯、賞析、詩(shī)人的故事、文化背景知識(shí)、擴(kuò)展閱讀。作品篇幅都不長(zhǎng),但卻有一定的代表性。生詞是從作品中挑出若干個(gè)較為不易懂的字詞作以注音,譯介。注釋部分是對(duì)個(gè)別字詞再作重點(diǎn)解釋,以求初學(xué)者掌握得更清晰。今譯是將作品用現(xiàn)代文翻譯出來(lái),而后再譯成英文。賞析部分是對(duì)作家生平的簡(jiǎn)單介紹和課文大意的講解,特別是名句的講解(《編寫說(shuō)明》)。詩(shī)人故事則多選介詩(shī)人生活的奇談?shì)W事。文化背景知識(shí)則是介紹詩(shī)歌體裁、歷史地理、文化風(fēng)俗、山水名勝等多方面
5、知識(shí)。擴(kuò)展閱讀是一組相關(guān)題材的詩(shī)詞,主要供自主閱讀。 </p><p> 全書(shū)難易得當(dāng),布局合理。全書(shū)九大部分由淺入深,層層遞進(jìn),適合不同層次的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的需要。一般初學(xué)者僅需掌握作品、生詞、注釋、今譯、英譯這五個(gè)部分就夠了,中級(jí)者可以深入了解其賞析、詩(shī)人的故事兩部分,至于后兩部分一般可供高級(jí)者所選用。這樣的編排,對(duì)于一部教材來(lái)說(shuō),是非常適用的。作者在書(shū)的“編寫說(shuō)明”開(kāi)篇即指出:“《誦古詩(shī) 學(xué)漢語(yǔ)》是專為中國(guó)文
6、化教學(xué)而編寫的教材,使用對(duì)象為來(lái)華或海外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,既可作為中、高級(jí)漢語(yǔ)選修課教材,也可供漢語(yǔ)語(yǔ)言短期培訓(xùn)、選修、課外閱讀或漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者自學(xué)使用。”可見(jiàn)作者對(duì)教材體系的安排,著實(shí)下了一番仔細(xì)的研究與思考,絕不是隨心所欲、想當(dāng)然的結(jié)果。這是作者多年來(lái)從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究的智慧結(jié)晶。 </p><p> 《誦古詩(shī) 學(xué)漢語(yǔ)》一書(shū)作為對(duì)外漢語(yǔ)教材,內(nèi)容豐富,通俗易懂,可讀性強(qiáng)。它將唐詩(shī)宋詞中許多優(yōu)秀的篇章,不少的名人軼
7、事,用最通俗的語(yǔ)言譯介給學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人。如作為詩(shī)詞的譯介來(lái)說(shuō),書(shū)中僅用了四句英文: </p><p> The sun fades away along the mountain, </p><p> The Yellow River flows into the sea. </p><p> If you climb one more storey highe
8、r, </p><p> You are sure to appreciate a grander sight. </p><p> 就將王之渙的《登鸛雀樓》: </p><p> 白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。這一首名詩(shī)的風(fēng)采展現(xiàn)出來(lái)。而對(duì)于詩(shī)詞的賞析,最見(jiàn)作者的博士功力。所選的十六篇詩(shī)詞賞析中,幾乎篇篇精彩,各具特色,將詩(shī)詞的神韻、內(nèi)在文
9、化意蘊(yùn)傳達(dá)出來(lái)。如蘇軾《飲湖上初晴后雨》中的三四兩句:“欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜”,對(duì)這歷來(lái)的名句,書(shū)中賞析道:“三四兩句,用比喻手法寫西湖之美。詩(shī)人之所以選取西施來(lái)和西湖相比,是因?yàn)槲魇┖臀骱苡袦Y源:一是傳說(shuō)中西施的家鄉(xiāng)離西湖不遠(yuǎn),同屬古越(今浙江紹興一帶)之地;二是西施、西湖,開(kāi)頭都有‘西’字,叫起來(lái)也很自然?!鼻逦貙㈦y以解說(shuō)的句子,通俗地闡釋出來(lái)。 </p><p> 中國(guó)古代詩(shī)詞作家的故事,素
10、有浩如煙海之稱。擇取哪些,淘汰哪些,都折射出選者的眼光與學(xué)識(shí)?!墩b古詩(shī) 學(xué)漢語(yǔ)》作為一部對(duì)外漢語(yǔ)教材,可謂是做得很好的。在書(shū)的第十組,選入了唐代詩(shī)人崔護(hù)《題都城南莊》詩(shī):“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。”這是唐詩(shī)中的名篇,“人面桃花”的故事也很有名,流傳甚廣。書(shū)中用簡(jiǎn)單樸素的語(yǔ)言將故事娓娓道來(lái),引人入勝,充滿離奇的色彩。特別是說(shuō)姑娘“自從前一年……病也好了。”令人讀后掩卷沉思,流連忘返。讀著《誦古詩(shī) 學(xué)
11、漢語(yǔ)》,仿佛遨游在情感的海洋中,與古代的作家共仰鼻息。一起為王昌齡的無(wú)辜遇害而悲,為李煜的悲苦人生而泣,為崔護(hù)再遇桃花姑娘而喜,為孟郊春風(fēng)得意,卻落得辭官窮迫而不平,為李商隱與柳枝姑娘的失之交臂而惋惜,欣欣向往于王勃借酒酣睡而打腹稿的神思,沉醉于蘇軾兄妹的才情調(diào)侃中,沉醉在歐陽(yáng)修的《醉翁亭記》中……這樣用精心獨(dú)到的眼光挑選出來(lái)的唐詩(shī)宋詞精品和悲歡離合的作家人生,自然會(huì)引發(fā)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的極大熱忱與興趣。 </p><p&
12、gt; 《誦古詩(shī) 學(xué)漢語(yǔ)》一書(shū)融通古今,中西兼顧,具體實(shí)際地解決了對(duì)外漢語(yǔ)教材建設(shè)中如何將中國(guó)古代傳統(tǒng)文化更好地結(jié)合現(xiàn)代文明,推介給西方讀者的問(wèn)題。書(shū)中對(duì)精讀的十六篇詩(shī)詞都作了現(xiàn)代漢語(yǔ)譯文,同時(shí)配上英譯,形成中英文對(duì)照的詩(shī)詞文本及其鑒賞與詩(shī)人故事, 巧妙地融古今、中西為一體。選入的數(shù)十篇作品,雖然為古典詩(shī)詞,但無(wú)論其內(nèi)容形式還是藝術(shù)技巧,抑或是人生啟迪,都仍然具有現(xiàn)代價(jià)值與意義。它們經(jīng)過(guò)作者的編選,成為學(xué)漢語(yǔ)的讀者了解中國(guó)傳統(tǒng)文化的一
13、扇便捷窗口。此外,對(duì)于愛(ài)好古典詩(shī)詞英譯的中國(guó)讀者來(lái)說(shuō),它也不失為一部既可了解古典詩(shī)詞又能學(xué)習(xí)英語(yǔ)的雙寶典。 </p><p> 作為一部專為中國(guó)文化教學(xué)而編撰的教材,《誦古詩(shī) 學(xué)漢語(yǔ)》一書(shū)有意識(shí)地將傳承中國(guó)傳統(tǒng)文化滲透在全書(shū)的每一個(gè)地方。由于作者十?dāng)?shù)年來(lái)的古典詩(shī)詞素養(yǎng)的積累,這些文化知識(shí)便自然地貫穿在行文之中,并且在語(yǔ)言的深淺處理上把握得非常恰當(dāng)。 該書(shū)既要照顧漢語(yǔ)初學(xué)者,又要給高級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者及漢語(yǔ)自學(xué)者
14、提供一定的擴(kuò)展空間,因而對(duì)難易、深淺的文化知識(shí)的處理,作者了然于胸中。例如,該書(shū)第十二課的“文化背景知識(shí)”介紹了中國(guó)詩(shī)詞意象中常常提到的“沉魚(yú)落雁”“閉月羞花”。對(duì)于漢語(yǔ)初學(xué)者來(lái)說(shuō),這是兩個(gè)難以掌握的詞語(yǔ),適宜有一定漢語(yǔ)基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)者。但是作者卻用了淺近的通俗語(yǔ)言敘述了四個(gè)故事,分別闡述了“沉魚(yú)”“落雁”“閉月”“羞花”四者的來(lái)歷,以及它們與中國(guó)四大美女之間的關(guān)系。這樣行文,難易適中,深淺相宜,適合不同層次的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的需要。 </
15、p><p> 又如介紹唐代著名詩(shī)人李白,作者有意選取了他的“鐵杵磨成針”故事。李白事跡一般人初學(xué)漢語(yǔ)者都能了解一些,也或許聽(tīng)說(shuō)過(guò)“鐵杵磨成針”的成語(yǔ),但難以知道它講述的就是李白少年時(shí)期的故事。因而,對(duì)于整部書(shū),整個(gè)作家,該怎么寫,寫什么,上哪些材料,都體現(xiàn)出一部教材的質(zhì)量高下?!墩b古詩(shī) 學(xué)漢語(yǔ)》一書(shū)顯然很好地把握住了編寫的初衷,所以在教學(xué)或?qū)W生自學(xué)過(guò)程中,都能達(dá)到預(yù)定目的。 </p><p>
16、; 還有如“旗亭畫壁”的故事。如果單說(shuō)“旗亭畫壁”,很多人肯定不大知道。但作者卻把它和王之渙的《涼州詞》聯(lián)系起來(lái)。《涼州詞》是很多人都熟悉的,這樣二者結(jié)合起來(lái),自然加深了記憶與理解。對(duì)于初學(xué)者來(lái)說(shuō),也很容易掌握,自然加強(qiáng)了對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。 </p><p> 人無(wú)完人,書(shū)亦無(wú)完書(shū)?!墩b古詩(shī) 學(xué)漢語(yǔ)》一書(shū)當(dāng)然也不可避免地存在一些瑕疵。一是選編的內(nèi)容類型有一定重復(fù)。該書(shū)分為十六個(gè)單元,每個(gè)單元有一組詩(shī)詞,嚴(yán)格上
17、來(lái)說(shuō),在這十六個(gè)單元中,內(nèi)容類型不宜重復(fù)為佳。但第四單元與第七單元,都為贈(zèng)別友人詩(shī);第六單元與第十一單元,都為思念故鄉(xiāng)親友詩(shī),造成重復(fù)。二是個(gè)別語(yǔ)言表達(dá)還欠于規(guī)范,使用了方言口語(yǔ)。這對(duì)于其他力作來(lái)說(shuō),可能無(wú)傷大雅,但對(duì)于一部對(duì)外漢語(yǔ)的規(guī)范教材,還是稍微注意一些較好。如書(shū)中第102頁(yè)說(shuō):“蘇小妹長(zhǎng)得蠻漂亮的。”“這話說(shuō)得確實(shí)有點(diǎn)兒損。”其中的“蠻”、“損”為方言、口語(yǔ)詞,似不宜出現(xiàn)在這樣的教科書(shū)中。三是個(gè)別詩(shī)句的解說(shuō)還欠于到位。例如第10
18、2頁(yè)引蘇小妹語(yǔ)說(shuō):“去年一滴相思淚,至今還未流到腮?!睍?shū)中對(duì)此解釋說(shuō):“蘇軾是個(gè)大長(zhǎng)臉,蘇小妹挖苦他,說(shuō)蘇軾去年流下的一滴淚,過(guò)了一年才流到了臉的中間?!薄爸两襁€未流到腮”,書(shū)中解釋為“才流到了臉的中間”,未免穿鑿?!澳樀闹虚g”與“未流到腮”意思還是不能對(duì)等的??梢?jiàn)要做好詩(shī)詞的翻譯,的確是一件很苦的差事。又如第103頁(yè),書(shū)中解說(shuō)“沉魚(yú)落雁”“閉月羞花”時(shí),將“閉月”典故的解說(shuō)置于“落雁”之前了,但無(wú)論從詞語(yǔ)</p><
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代工筆重彩畫材料語(yǔ)言的探究.pdf
- 新時(shí)期中國(guó)重彩藝術(shù)語(yǔ)言研究
- 淺論現(xiàn)代工筆重彩畫色彩語(yǔ)言的變化.pdf
- 重彩畫語(yǔ)言構(gòu)成中的色彩與材料流變
- “和諧使者”
- 重彩畫語(yǔ)言構(gòu)成中的色彩與材料流變_21666.pdf
- 武星寬水墨重彩與唯美設(shè)計(jì)形式語(yǔ)言的審美融合.pdf
- 民族藝術(shù)的使者
- 良知的化身 愛(ài)的使者
- 最奢華的“金針”使者
- 親切的使者教學(xué)設(shè)計(jì)
- 冬天作文《冬天的使者》
- 德格葉曼陀鈴使者的心聲
- 晚清的翻譯文化使者
- 英倫文化使者的遂昌之旅
- 余立新 it時(shí)代的健康使者
- 德格葉曼陀鈴使者的心聲
- 現(xiàn)代重彩畫的創(chuàng)作探索.pdf
- 北京百萬(wàn)農(nóng)民的致富使者
- 濃情厚意中的靜穆——從中國(guó)傳統(tǒng)繪畫看重彩語(yǔ)言的自律性.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論