版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、烏有先生歷險記翻譯與注釋張孝純一1、【原文】烏有先生者,中山布衣也?!痉g】烏有先生是中山一個普通百姓?!咀⑨尅竣贋跤邢壬禾摂M人名,烏有,即“沒有”。本文中的“烏有先生”、“亡是公”和“子虛長者”都是虛擬人名,取其虛構之義。②中山:地名。布衣:平民,普通百姓。③“者??也”,判斷句的標志,“者”表示提示性停頓,“也”表示判斷,二者均為助詞。)2、【原文】年且七十,藝桑麻五谷以為生,不欲與俗人齒,毀譽不存乎心,人以達士目之?!痉g】(他
2、)年齡將近七十歲,以種植桑麻五谷來謀求生計,不愿和庸俗的人同列,(別人對他的)毀謗與贊美(全都)不放在心上,人們都把他看作通達事理的人。【注釋】①且(副詞,將近,將要)七十,②藝:種植。以:連詞,表目的,可譯為“來”。為:動詞,謀求。③齒:動詞,并列。乎:介詞,相當于“于”。④目:名詞作動詞,看待。3、【原文】海陽亡是公,高士也,年七十有三矣,唯讀書是務?!痉g】海陽亡是公,是一個道德高尚的人,年紀七十三歲,只致力于讀書做學問。【注釋】
3、①陽(山南水北稱“陽”,山北水南稱“陰”,這里“?!笔撬?,所以是“北面”的意思)②亡是公:虛擬人名,“亡”通“無”;“是”,代詞,這個。③有:通“又”,用在整數(shù)與零數(shù)之間,可不譯。矣:助詞,表已然,可譯為“了”。④是:提賓標志,相當于“惟務讀書”。務:動詞,致力于。4、【原文】朝廷數(shù)授以官,不拜,曰:“邊鄙野人,不足以充小吏?!薄痉g】朝廷多次把官職授予他,(他都)不接受官職,說:“(我只是)邊遠小鎮(zhèn)一個平民,不能夠來擔任小官?!薄咀⑨?/p>
4、】①數(shù):副詞,表頻率,譯為“屢次”“多次”。授以官:省略“之”,應為“授之以官”。介詞結構后置句,相當于“以官授之”。②拜:授予官職,這里是“接受官職,就任”。③邊鄙:邊遠小鎮(zhèn)(彭端叔《為學》中“蜀之鄙有二僧”中的“鄙”與此同義)野人:鄉(xiāng)間平民,這里是謙稱。(與“朝”字相對?!霸诔敝冈诔楣伲茏阋裕鹤恪銐?,能夠。以—來,用來。5、【原文】公素善先生,而相違期年未之見已,因親赴中山訪焉?!痉g】無是公向來與先生交好,卻互相分別整整
5、一年沒有見到他了,于是親自趕到中山拜訪他?!咀⑨尅竣偎兀焊痹~,一向,向來。善:形容詞作動詞,“與??交好”。②期年:滿一年,整整一年,“期”讀“jī”。未之見:否定句中代詞作賓語,賓語前置,“未之見”即“未見之”。已:通“矣”,表已然的助詞,可譯為“了”。③焉:代詞,代烏有先生。二6、【原文】二叟相見大說。先生曰:“公自遐方來,仆無以為敬?!痉g】兩個老頭相見后非常高興。烏有先生說:“你從遠方來(看我),我沒有什么可以用來表達敬意。【注
6、釋】①叟:老頭子,這是對老年人的稱呼。說:通“悅”,高興。②遐:遠。(邇是“近”)仆:謙稱自己,可譯為“我”。14、【原文】雅聞百里外山中有子虛長者,世操醫(yī)術,人咸以今之倉、鵲稱之?!痉g】(我)平日聽說百里外的山中有(一位)子虛長者,世世代代從事醫(yī)生這一職業(yè),人們都用“現(xiàn)在的太倉公和扁鵲”稱贊他?!咀⑨尅竣傺牛浩饺?,向來②操:從事咸:都15、【原文】誠能速之來,則庶幾白骨可肉矣。【翻譯】如果能請他來治,那么或許白骨可以長肉了。【注釋】
7、①誠:如果速:請②庶幾:表推測,或許,可能,差不多肉:名詞用作動詞,長肉16、【原文】唯路險家無可遣者,奈之何!”【翻譯】只是道路艱險,家中又沒有可以派遣的人,對于這件事怎么辦呢?”【注釋】①唯:副詞,只是②奈??何,固定結構,可譯為“拿(對于)??怎么辦”)”17、【原文】老妻曰:“雖然,終當有以活之?!痉g】妻子說:“即使這樣,(我們)終究應該有用來使他活下來的辦法?!咀⑨尅竣匐m然:固定結構,表假設關系可譯為“即使這樣”②終:終究當
8、:應該有以:固定結構,可譯為“有用來??的[辦法]”③活:使??活,使動18、【原文】妾謂坐視故人死,是倍義爾,竊為君不取也,夫敗義以負友,君子之所恥,孰若冒死以救之?”【翻譯】我認為,坐著看老朋友死(而不想辦法),這(是)違背道義的行為,我私下認為您不應該采?。ㄟ@種做法)。既損害道義又對不起朋友,這是君子感到恥辱的事。哪里比得上拼死去救他呢?”【注釋】①妾:婦女自稱謂:認為坐視:坐著看,表示不采取辦法而等待觀望是:這,指示代詞,指代“
9、坐視故人死”這件事倍:通“背”,違背爾:通“耳”,相當于“而已”②竊:私下③夫:句首語氣詞,又稱“發(fā)語詞”,通常表示后面要進行議論;也可表后面將另提一事以:連詞,表并列所恥:感到恥辱的事。(“所”加動詞組成名詞性短語,意為“??的事情”)所V=VV對象④孰若:哪里比得上,怎么比得上以:連詞,表目的,來19、【原文】先生然之,曰:“卿言甚副吾意,茍能活之,何愛此身?縱有禍,固當不辭也。”【翻譯】烏有先生認為妻子的話很正確,(他對妻子)說:
10、“您的話很符合我的想法,如果能使他活下來,我為什么吝惜自己這把老骨頭即使有什么災禍,本來應該是我義不容辭的?!咀⑨尅竣偃唬盒稳菰~的意動用法,認為??正確卿:尊稱,可譯為“您”副:相稱,符合活:使動,使??活下來愛:吝惜②縱:即使固:本來辭:推辭20、【原文】遂屬老妻護公,而躬自策驢夜馳之山中。【翻譯】于是(他)吩咐老伴看護亡是公,自己親自鞭打驢在晚上快跑前往山中?!咀⑨尅竣賹伲和ā皣凇?,吩咐②躬自:親自策:名詞作動詞,用鞭子抽打夜:名詞
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 烏有先生歷險記翻譯與注釋
- 烏有先生歷險記
- 烏有先生歷險記(原文、注釋、練習、譯文)
- 烏有先生歷險記15077
- 烏有先生歷險記82695
- 烏有先生歷險記(學案)
- 烏有先生歷險記(原文、注釋、練習、譯文)82397
- 烏有先生歷險記 全文解析
- 烏有先生歷險記-精心整理-!
- 烏有先生歷險記 逐字逐句翻譯
- 《烏有先生歷險記》練習及答案
- 烏有先生歷險記---逐字逐句翻譯xiugaiban
- 烏有先生歷險記(原文注釋練習譯文)【精較無錯打印背誦版】[1]
- 烏有先生歷險記(原文注釋練習譯文)【精較無錯打印背誦版】
- 烏有先生歷險
- 烏有先生
- 四川省成都七中2014屆高三語文 烏有先生歷險記課文
- 廁所歷險記
- 小熊歷險記1
- 小熊歷險記1
評論
0/150
提交評論