版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、1一、考試題型暨測試重點分析I.詞語翻譯(英譯漢;漢譯英)II.單句改譯(英語句子改譯;漢語句子改譯)III.單句翻譯(英譯漢;漢譯英)IV.語篇翻譯(英譯漢;漢譯英)二、沖刺班內容I.詞語翻譯(課本內容總結)II.單句改譯(考點及技巧解析)III.單句翻譯(技巧分析及重點總結)IV.語篇翻譯(翻譯方法講解)第一部分詞語翻譯(課本內容總結)第一課:英語時政要聞漢譯詞語英譯漢:nuclearproliferation核擴散economic
2、recovery經(jīng)濟復蘇freedomofspeechassembly言論和集會自由nationalsecurityadviser國家安全事務助理第二課:漢語時政要聞英譯詞語漢譯英:政府網(wǎng)thewebsiteofthecentralgovernment新華網(wǎng)thewebsiteofXinhuaNewsAgency十二五the12thFiveYearPlan國計民生國計民生nationaldevelopmentpeopleslivelih
3、ood任期tenureofoffice恪盡職守toperfmone’sdutyhonestly穩(wěn)定物價pricestabilization貨幣流動性themoaryflow通脹預期inflationexpectations調控措施readjustmentmeasures囤積居奇cneringthemarket哄抬物價jackupprices保障性住房保障性住房economyhouses棚戶區(qū)shantytown投機性住房需求specul
4、ativehousingdems捂盤惜售propertyhoarding圈地不用keepingpurchasedlunused醫(yī)療改革healthcarerefm第三課:英語時事評論漢譯詞語英譯漢:economicreach經(jīng)濟影響力achieveeminence脫穎而出azerosumgame得失相抵的較量exceptionalism例外論SinoAmericanrelationship中美關系第四課:漢語時事評論英譯詞語漢譯英:貧富
5、差距貧富差距gapbetweentherichthepo基尼系數(shù)基尼系數(shù)Ginicoefficient平均主義egalitarianism限高upperlimit關稅customsduty增值稅增值稅valueaddedtax營業(yè)稅businesstax資源稅resourcetax地下經(jīng)濟illegalundergroundeconomy偷漏稅taxevasion弱勢群體thedisadvantagedgroup基礎階層peopleat
6、thebottomlevel兜底guaranteedincomesystem社會保障事業(yè)社會保障事業(yè)socialsecurityundertakings轉移支付socialtransferpayments壟斷經(jīng)營monopolizedoperation壟斷利潤monopolyprofits壟斷行業(yè)monopolytrades特許經(jīng)營franchise暴利colossalprofits郵電通訊posttelecommunications公
7、共事業(yè)部門公共事業(yè)部門publicinstitutions第五課:英語經(jīng)貿(mào)資料漢譯詞語英譯漢:equalityofopptunity機會均等socialclassbackground社會背景inheritedprivilege繼承的特權businesssection商務專欄feignaid對外援助federalbudget聯(lián)邦預算聯(lián)邦預算FederalReserveBank聯(lián)邦儲備銀行聯(lián)邦儲備銀行theentertainmentindu
8、stry娛樂業(yè)娛樂業(yè)showbusiness演藝業(yè)演藝業(yè)第六課:漢語經(jīng)貿(mào)資料英譯詞語漢譯英:貨幣疲軟teeteringcurrencyrates購買力purchasingpower大中型國有企業(yè)largemediumsizedstateenterprises外貿(mào)體制改革therefmofChina’sfeigntraderegime以質取勝finequalityelsenoexpt售前售后服務goodservicebefeaftersa
9、les附加值theaddedvalue3PubEtiquette《酒吧護照:旅游者酒吧儀俗指南》第12課:漢語文化習俗資料英譯詞語漢譯英:中國社會調查事務所China’sSocialSurveyOffice“洋節(jié)”Westernfestivals中國傳統(tǒng)節(jié)日traditionalChinesefestivals西學東漸WesternlearningbeingintroducedintoChina農(nóng)耕社會agrariansociety情人
10、節(jié)情人節(jié)SaintValentine’sDay復活節(jié)EasterSunday萬圣節(jié)AllSaints’Day感恩節(jié)ThanksgivingDay堅船利炮armedshipswithbigguns民族認同感民族認同感thesenseofnationalidentity儒學經(jīng)典儒學經(jīng)典Confucianteachings封建殘余封建殘余feudalistvestiges端午theDragonBoatFestival中秋AutumnDay法定
11、假日legalholidays《全國節(jié)日及紀念日放假辦法》“SolutiontotheHolidayProblemofFestivalsAnniversaries”聯(lián)合國教科文組織theUnitedNationsEducationalScientificCulturalganization(UNESCO)教師節(jié)TeachersDay文化自輕culturalbelittlement自我殖民selfcolonization第13課:英語醫(yī)療
12、保健資料漢譯詞語英譯漢:thedeathtolls死亡人數(shù)exoticganisms外來微生物毒外來微生物毒lethalstrain致命的病毒品種asteroidimpact小行星撞擊whitebloodcell白細胞temperaturehike體溫驟升warningsystems預警系統(tǒng)預警系統(tǒng)sideeffects副作用lossofappetite食欲減退geicvariation基因變異基因變異第14課:漢語醫(yī)療保健資料英譯詞語
13、漢譯英:非典型性肺炎severeactuerespiratysyndrome(SARS)免疫系統(tǒng)免疫系統(tǒng)immunesystemSARS疫區(qū)aSARSaffectedarea痊愈率recoveryrate預防措施precautions培養(yǎng)信念fosterourfaith第15課:英語教育資料漢譯詞語英譯漢:globalintegration全球一體化全球一體化geopoliticalstability地緣政治穩(wěn)定globalcareer
14、世界性職業(yè)世界性職業(yè)themovementacrossbders跨國界遷移researchuniversity研究型大學研究型大學summerinternship暑期實習doctaldegrees博士學位videoconferenceseminars視頻會議研討班onthejobtraining在崗培訓在崗培訓mainframecomputer計算機主機integratedcircuit集成電路集成電路interinfrastructu
15、re互聯(lián)網(wǎng)基礎設施SiliconValley硅谷硅谷MIT麻省理工學院第16課:漢語教育資料英譯詞語漢譯英:籌建階段aphaseofpreparation金融貿(mào)易區(qū)金融貿(mào)易區(qū)FinancialTradeZone國際著名高等學府prestigiousinternationaluniversities中外合作辦學中外合作辦學Sinofeigncooperativeeducation鲇魚效應catfisheffect紛至沓來comeinflo
16、cks教育部教育部theMinistryofEducation意向書意向書aletterofintent奠基thecnerstonelayingceremony全球網(wǎng)絡大學aglobalwkuniversity獨立法人獨立法人anindependentlegalentity含金量thevalueofsth.優(yōu)秀生源outstingstudents高考高考collegeentranceexamination第17課:英語體育運動資料漢譯詞
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論