

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、(滬江網(wǎng)校版)卷一:珠江珠江是華南一大河系,流經(jīng)廣州市,是中國(guó)第三長(zhǎng)的河流,僅次于長(zhǎng)江和黃河。珠江三角洲是中國(guó)最發(fā)達(dá)的地區(qū)之一,面積約11,000平方公里。它在面積和人口方面也是世界上最大的城市聚集區(qū)。珠江三角洲九個(gè)最大城市共有5700多萬(wàn)人口。上世紀(jì)70年代末中國(guó)改革開(kāi)放以來(lái),珠江三角洲已成為中國(guó)和世界主要經(jīng)濟(jì)區(qū)域和制造中心之一?;A(chǔ)版:ThePearlRiverisamajriversysteminsouthChina.Itflow
2、sthroughGuangzhou.ItisthethirdlongestriverinChinaonlyshterthantheYangtzeRivertheYellowRiver.ThePearlRiverdeltaisoneofthemostdevelopedareasinChina.Itisasbigas11000squarekilometers.Itisthelargestgatheringofcitiesinsizepopu
3、lation.Thereare57millionpeopleinninemajcitiesonthePearlRiverdelta.SinceChina’srefmopeninginthelate1970sthePearlRiverdeltahasbecomeoneofChina’swld’smajeconomicdistrictsmanufacturingcenters.進(jìn)階版:ThePearlRiverChina’sthirdlon
4、gestriverisamajriversysteminSouthernChinaflowsthroughthecityofGuangzhousecondonlytotheYangtzeRivertheYellowRiver.AsthedensestregionofcitiespopulationinwldoneofChina’smostdevelopedareasthePearlRiverdeltacoversanextentofab
5、out11000squarekilometersresidesmethan57millionpeopleintop9largestcitiesinthisarea.SinceChina’srefmopeninginthelate1970sPearlRiverdeltahasbecomeoneofthemajeconomicareasmanufacturingcentersofChinathewld.卷二:長(zhǎng)江長(zhǎng)江是亞洲最長(zhǎng)、世界上第三長(zhǎng)
6、的河流。長(zhǎng)江流經(jīng)多種不同的生態(tài)系統(tǒng),是諸多瀕危物種的棲息地,灌溉了中國(guó)五分之一的土地。長(zhǎng)江流域(riverbasin)居住著中國(guó)三分之一的人口。長(zhǎng)江在中國(guó)歷史、文化和經(jīng)濟(jì)上起著很大的作用。長(zhǎng)江三角洲(delta)產(chǎn)出多達(dá)20%的中國(guó)國(guó)民生產(chǎn)總值。幾千年來(lái),長(zhǎng)江一直被用于供水、運(yùn)輸和工業(yè)生產(chǎn)。長(zhǎng)江上還坐落著世界最大的水電站?!净A(chǔ)版】TheYangtzeRiveristhelongestriverinAsia.Itisalsothethi
7、rdlongestriverinthewld.Itflows“Yellow”initsnamewasderivedfromthecolofthemuddywater.iginatinginQinghaiprovincetheYellowRiverflowsthroughnineprovincesitemptiesintotheBohaiSea.TheYellowRiverbasinwasthebirthplaceofancientChi
8、nesecivilizationitwasthemostprosperousregioninearlyChinesehisty.HowevertheYellowRiveralsocausedseveralseverdamagesbecauseoffrequentdevastatingfloods.Duringthepastdecadesthegovernmenthastakenavarietyofmeasurestopreventit.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2017年6月四級(jí)真題
- 大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)2017年6月真題
- 2017年6月英語(yǔ)四級(jí)真題試卷及答案
- 2016年6月四級(jí)真題及答案
- 2017年6月英語(yǔ)四級(jí)考試真題及答案
- 2017年11月四級(jí)口語(yǔ)考試真題
- 2022年6月英語(yǔ)四級(jí)真題
- 2016年6月英語(yǔ)四級(jí)真題翻譯詞匯總結(jié)
- 2010年6月英語(yǔ)四級(jí)考試真題
- 2022年6月英語(yǔ)四級(jí)考試真題
- 2017年英語(yǔ)四級(jí)真題
- 真題四級(jí)翻譯
- 2017年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)真題試卷及答案
- 四級(jí)翻譯真題
- 2017年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試翻譯真題及參考譯文-珠江
- 四級(jí)單句翻譯真題
- 2016年6月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力真題原文
- 2017年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)真題試卷及答案
- 2017年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)真題及答案詳解
- 【四級(jí)必備】2018年6月英語(yǔ)四級(jí)考試真題及考試答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論