版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、1Unit1CultureInClassReadingBridgingCulturalGapsGracefully從容得體地跨越文化溝壑從容得體地跨越文化溝壑1學習外語時,學會一些小詞組就能讓你不知不覺地進入另一種文化,而絲毫不暴露你作為一個外國人的身份,但你為什么總是學不會呢?每本漢語課本都一律從問候語開始,但是,作為美國人,每當我要送客出門時,我總是張口結舌說不出話。唐突地說聲再見是不行的,然而,這就是我從這些課本里所學到的一切了。
2、因此我只能微笑著點頭,像個日本人似地鞠躬,并拼命地想找些話來說,以緩和離別的氣氛,使他們覺得我是真心歡迎他們下次再來。因此,我常??课抑袊煞虻谋虮蛴卸Y來掩蓋自己的慌亂。2后來,通過聽別人說話,我開始學會了一些使客人聽了舒服的言辭,才感到送客這項重要使命我不僅順利完成了,而且完成得很出色。3對中國人來說,送客需要有一定的禮儀和很多勝人一籌的本領。盡管沒有人期望我去遵守甚至了解所有這些規(guī)矩,但作為一個外國人,我不得不學會那些在送客時必不可
3、少的表示客氣及推讓的話。4中國人覺得送客必須送到盡可能遠的地方——送下樓梯到大路上,或者也許一直送到最近的公共汽車站。有時候,我等了半個小時甚至還要更長的時間才等到丈夫送客人回來,因為他一直把客人送到公共汽車站,并等到下一班汽車到站。5對不是特別重要或比他年輕的客人,我丈夫也許只是說:“我不送你了,行嗎”當然,客人會讓他相信從沒想過要麻煩主人送他?!皠e送我!別送我!”6這樣好倒是好,但當我成為被送的客人時,我的推讓總是無效;而且,女主人
4、或男主人甚至他們兩人一定要送我到樓下,并陪伴我走好一段路,而每下一段樓梯我都照例說一遍“不要麻煩,別送了”。如果我想走得快一點以免他們跟上來,那只會使他們更不舒服:他們得在我后面緊追。最好還是接受這不可避免的禮節(jié)。7再者,匆忙也是違背中國習俗的,因為“匆忙”最要不得。你跟別人分別時說什么呢“慢走?!辈徽f“再見”或“祝一路順風”而是“慢走”,對中國人來說,它的意思是“小心”或“腳下留神”或諸如此類的關照話,但其直譯是“慢慢地走”。8同一個
5、“慢”字還被用于另一句客套話中,那就是在極其豐盛美味的一餐后,主人向客人(說“怠慢了”,)表示他是一個不稱職、招待不周的主人。9美國和中國的文化截然不同。當贊揚一個美國女主人的烹調技術時,她很可能會說:“哦,你喜歡我就很高興。我是特地為你做的?!倍袊哪信魅司筒灰粯樱ㄍǔJ悄兄魅俗鲆恍└唠y度的菜),他們會為“沒有什么好吃的”,以及沒有合適的菜不成敬意而道歉。10同樣的規(guī)則也適用于對待小孩。美國的父母談起自己孩子的成就時十分自豪,會說
6、約翰尼是如何如何成為校隊的一員,簡是如何被評為優(yōu)秀生上了光榮榜。中國父母則不同,即使他們的孩子在班上名列前茅,也總是說他們非?!邦B皮”、不肯讀書以及從來不聽大人的話等等。11中國人以“謙虛”為榮,而美國人則崇尚“直率”。這種謙虛使許多中國人去美國人家里吃飯時吃不飽,因為按照中國的禮節(jié),任何東西需要再三推讓才能接受,而美國主人則認為“不要”就是“不要”,不管是第一次說、第二次說,還是第三次說。12最近,美國某大公司訪華團的一位成員向我抱怨
7、說,關于他們愿不愿意修改某提議,中國人竟問了他們三次,雖然每次美國人都清清楚楚、斬釘截鐵地說了“不”。我的朋友很生3夜或過周末,習慣上還應給主人寄一封感謝信。課內閱讀練習答案課內閱讀練習答案PartPartOneOnePreparationPreparation1.WhatTheyThinkofEachOtherSample?ThetwopassagesaretypicalstereotypesofAmericansBritishpeo
8、plearesimilartowhatI’vereadfromsomeothersources.SometimesBritishpeopledohavemixedopinionsaboutAmericans.BeingthewldleaderinmanyareastheU.S.isasymbolofpowerwealthwhileBritainoncetheempireonwhichthesunneversetsisnowmakings
9、lowerprogress.Sotheirjealousyifanyisunderstable.Myexperienceswithpeoplefrombothcountriessupptsomeideasinthepassages.FexamplequiteanumberofAmericansknowverylittleaboutthingsoutsidetheircountry.ThisisprobablybecausetheU.S.
10、issostrongthatthewholewldislearningfromitinmanyaspectstheseAmericansdonotseetheneedtolearnaboutothercountries.Ithinkthisisnotgoodfthem.Withthewldbeingincreasinglyglobalizedcompetitivepeopleneedtoknowaboutothercountriesso
11、theycanstillhavetheircompetitiveedge.ItisalsotruethatBritishpeoplecomparedwithAmericansaremepolite“gentlemanlike”isprobablyabetterwd.?ItisinterestingtoreadaboutwhatAmericansthinkaboutBritishpeopleviceversa.Iagreewithmost
12、ofthethingsmentionedinthetwopassagesbuttherearethingswithwhichIdon’tquiteagree.First“BritishpeoplebelievethatAmericanshavenoculturethatexceptfafewintellectualsAmericansarenotveryinterestedinculture.”ItistruethattheU.S.ha
13、sarathershthistybutthisdoesnotmeanthatAmericanshavenoculture.ThegreatmajityoftheAmericanswereimmigrantsinhisty.Theyinheritedtheculturesofthecountriesregionstheycamefromduringtheyearsofstrugglingtosettledowninthenewcontin
14、enttheydevelopedtheirownculture.Fexampletheysharealotoffestivalswithothernationsregionstheyalsohavetheirown.IhavemanyAmericanfriendsobviouslytheycherishtheirownculturealsorespectotherculturesbecausetheU.S.itselfismultina
15、tional.SecondAmericansthinkthat“TheBritisharesnobbishdonotseemveryfriendly.”AlthoughmostAmericansareopenmostBritishpeopleareconservativereservedthisdoesnotmeanthelatterarenecessarilysnobbish.Mypersonalexperiencesshowthat
16、itiseasierfastertomakefriendswithAmericansbutfriendshipwithBritishpeopleusuallylastslonger.2.TestingYourStereotypesSampleChineseAmericanstheBritish1hospitable1adventurous1conservative2modest2creative2gentlemanlike3intell
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- b3u6課文翻譯及課后練習答案
- 新編大學英語unit2課文翻譯及課后練習答案
- bu課文翻譯及課后練習答案
- 熊海虹主編《高等學校研究生英語綜合教程-上》unit7-unit10課文翻譯及課后練習答案
- 全新版大學英語大一綜合教程1課文翻譯unit-1-6及課后練習翻譯題答案
- 應用文課后練習加答案
- 《高級日語2》課后練習及答案
- 精讀五課后練習翻譯題答案
- 英語選修7課文翻譯
- 英語選修7課文翻譯
- 課后練習及答案匯總
- 新世紀大學英語綜合教程2課文翻譯及課后答案完整版
- 課后練習答案
- 超星-網(wǎng)課-美術鑒賞課后練習答案
- 大學體驗英語第四單元課后練習和課文翻譯
- 《士兵突擊》課后練習及答案
- 超星網(wǎng)課美術鑒賞課后練習答案
- unit2thefuntheyhad課后練習答案
- 音樂鑒賞課后練習及答案
- 法語綜合教程2第11課后練習答案
評論
0/150
提交評論