四六級(jí)翻譯練習(xí)題_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第一篇文房四寶(theFourTreasuresoftheStudy)是中國(guó)古代書畫用具的總稱,指紙、墨、毛筆與硯臺(tái)(inkstone)。文房四寶的質(zhì)量對(duì)繪畫和書法起著決定性的作用。因此進(jìn)行中國(guó)傳統(tǒng)繪畫和書法的文人都很注重這些用具的選擇。唐宋時(shí)期(theTangSongDynasties)的文房四寶因其質(zhì)量?jī)?yōu)良與制作精美,為后世學(xué)者高度稱頌。在某種程度上來(lái)說(shuō),“文房四寶”是促進(jìn)中國(guó)傳統(tǒng)文化發(fā)展的一個(gè)重要因素。?詞匯難點(diǎn):①書畫用具too

2、lsfpaintingwriting②是…的總稱ageneraltermf…③毛筆brushpen④書法calligraphy⑤起著決定性的作用playadecisivevitalrolein…⑥文人scholar⑦很注重attachgreatmuchimptanceto⑧為…高度稱頌behighlypraisedby…⑨在某種程度上tosomeextent⑩促進(jìn)…發(fā)展promotethedevelopmentof…TheFourTre

3、asuresoftheStudyisageneraltermfasetoftoolsfpaintingwritinginancientChinanamelypaperinkbrushpeninkstone.ThequalityoftheFourTreasuresoftheStudyplaysavitalroleinone’spaintingcalligraphy.TherefescholarsengagingintraditionalC

4、hinesepaintingcalligraphyattachedmuchimptancetothechoiceofthetools.Theproductsof“theFourTreasuresoftheStudy”elabatelymadeduringtheTangSongDynastiesarehighlypraisedbylaterscholarsftheirsuperiquality.TosomeextenttheFourTre

5、asuresoftheStudyisanimptantfactwhichhaspromotedthedevelopmentoftraditionalChineseculture.第三篇眼下,“土豪”當(dāng)屬中國(guó)最熱門詞匯(buzzwd)之一,用來(lái)指稱那些受教育不多且品味差的富人們。這是中國(guó)網(wǎng)友運(yùn)用聰明才智和創(chuàng)造力為老詞匯注入新生命的又一個(gè)例子。“土豪”曾指那些有錢有勢(shì)、剝削農(nóng)民的地主們。幾年前,當(dāng)中國(guó)魔獸(WldofWarcraft)玩家用

6、它來(lái)指代那些為強(qiáng)大的虛擬武器一擲千金的有錢玩家時(shí),它的意思就徹底變了。如今,“土豪”這個(gè)詞已被引入日常語(yǔ)言中。?詞匯難點(diǎn)品味差potaste網(wǎng)友inter創(chuàng)造力creativity有權(quán)有勢(shì)richpowerful剝削exploit地主lld虛擬武器virtualweapon一擲千金spendbigmoneyaconsiderableamountofmoney引入introduce日常語(yǔ)言dailyconversation?Oneofth

7、ehottestbuzzwdsinChinarightnowis“tuhao”atermreferringtorichpeopleoflittleeducationpotaste.ThisisanotherexampleofChineseIntersapplyingtheirwisdomcreativitytoanagedphrasetogiveitanewlife.Thetermusedtomeanrichpowerfullldswh

8、oexploitedpeasants.ButafewyearsagowhenChineseplayersofthecomputergame“WldofWarcraft”adaptedthistermtorefertorichplayerswhospendbigmoneyonpowerfulvirtualweaponsitsmeaningchangedsignificantly.Nowthistermhasbeenintroducedin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論