版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTIMTI)研究生)研究生入學(xué)考試考試總綱入學(xué)考試考試總綱總則全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)在《全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》(見學(xué)位辦[2009]23號(hào)文)中指出,MTI教育的目標(biāo)是培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。MTI教育重視實(shí)踐環(huán)節(jié),強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)。全日制MTI的招生對(duì)象為具有國(guó)民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷(或本科同等學(xué)力)人員,具有良好的雙語(yǔ)基礎(chǔ)。根據(jù)《
2、全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》以及教學(xué)司[2009]22號(hào)文件精神,現(xiàn)制定全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試大綱。一、考試目的一、考試目的本考試旨在全面考察考生的雙語(yǔ)(外語(yǔ)、母語(yǔ))綜合能力及雙語(yǔ)翻譯能力,招生院校根據(jù)考生參加本考試的成績(jī)和《政治理論》的成績(jī)總分(滿分共計(jì)500分),參考全國(guó)統(tǒng)一錄取分?jǐn)?shù)線來(lái)選擇參加復(fù)試的考生。二、考試的性質(zhì)與范圍二、考試的性質(zhì)與范圍本考試是全國(guó)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生的入學(xué)資格考試,除全國(guó)統(tǒng)
3、考分值100分的第一單元《政治理論》之外,專業(yè)考試分為三門,分別是第二單元外國(guó)語(yǔ)考試《翻譯碩士X語(yǔ)》(含英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等語(yǔ)種),第三單元基礎(chǔ)課考試《X語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》(含英漢、法漢、日漢、俄漢、韓漢、德漢、西漢等語(yǔ)對(duì))以及第四單元專業(yè)基礎(chǔ)課考試《漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí)》。《翻譯碩士X語(yǔ)》重點(diǎn)考察考生的外語(yǔ)水平,總分100分,《X語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》重點(diǎn)考察考生的外漢互譯專業(yè)技能和潛質(zhì),總分150分,《漢語(yǔ)寫作和百科知識(shí)》重
4、點(diǎn)考察考生的現(xiàn)代漢語(yǔ)寫作水平和百科知識(shí),總分150分。(考試科目名稱及代碼參見教學(xué)司[2009]22號(hào)文件)三、考試基本要求三、考試基本要求1.具有良好的外語(yǔ)基本功,掌握6000個(gè)以上的選考外語(yǔ)積極詞匯。2.具有較好的雙語(yǔ)表達(dá)和轉(zhuǎn)換能力及潛質(zhì)。全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試入學(xué)考試《翻譯碩士《翻譯碩士X語(yǔ)》考試大綱語(yǔ)》考試大綱一、考試目的一、考試目的《翻譯碩士X語(yǔ)》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入
5、學(xué)考試的外國(guó)語(yǔ)考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的外語(yǔ)水平。二、考試性質(zhì)與范圍二、考試性質(zhì)與范圍本考試是一種測(cè)試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語(yǔ)言能力的尺度參照性水平考試。考試范圍包括MTI考生應(yīng)具備的外語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及外語(yǔ)閱讀與寫作等方面的技能。三、考試基本要求三、考試基本要求1.具有良好的外語(yǔ)基本功,認(rèn)知詞匯量在10,000以上,掌握6000個(gè)以上(以英語(yǔ)為例)的積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。2.能熟練
6、掌握正確的外語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。3具有較強(qiáng)的閱讀理解能力和外語(yǔ)寫作能力。四、考試形式四、考試形式本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的方法。各項(xiàng)試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。五、考試內(nèi)容:五、考試內(nèi)容:本考試包括以下部分:詞匯語(yǔ)法、閱讀理解、外語(yǔ)寫作等。總分為100分。I詞匯語(yǔ)法1.要求1)詞匯量要求:考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在10000以上,其中積極詞匯量為5000以上,即能正確而熟練地運(yùn)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課《漢語(yǔ)基礎(chǔ)》初試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課《漢語(yǔ)國(guó)際教育基礎(chǔ)》初試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課《二外英語(yǔ)》考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課《二外俄語(yǔ)》考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課《二外德語(yǔ)》考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課《二外法語(yǔ)》考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課《二外日語(yǔ)》考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課專業(yè)科目1 綜合日語(yǔ) 考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課專業(yè)科目1 綜合英語(yǔ) 考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課《二外韓國(guó)語(yǔ)》考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課專業(yè)科目1 綜合俄語(yǔ) 考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課《二外西班牙語(yǔ)》考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課專業(yè)科目2 俄語(yǔ)翻譯與寫作 考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課專業(yè)科目2 日語(yǔ)翻譯與寫作 考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課專業(yè)科目2 法語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐 考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課專業(yè)科目2 英語(yǔ)翻譯與寫作 考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課管理類聯(lián)考考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課專業(yè)科目1 綜合法語(yǔ) 考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)科目1 綜合德語(yǔ) 考試大綱
- 2019年大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研專業(yè)課藝術(shù)設(shè)計(jì)參考書目
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論