2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、歡迎報(bào)考廣東財(cái)經(jīng)大學(xué)碩士研究生,祝你考試成功?。g迎報(bào)考廣東財(cái)經(jīng)大學(xué)碩士研究生,祝你考試成功?。ǖ?頁(yè)共3頁(yè))1廣東財(cái)經(jīng)大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試試卷考試年度:考試年度:2017年考試科目代碼及名稱:考試科目代碼及名稱:804英語(yǔ)寫作與翻譯(自命題)適用專業(yè):適用專業(yè):050201英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)[友情提醒:請(qǐng)?jiān)诳键c(diǎn)提供的專用答題紙上答題,答在本卷或草稿紙上無(wú)[友情提醒:請(qǐng)?jiān)诳键c(diǎn)提供的專用答題紙上答題,答在本卷或草稿紙上無(wú)效?。菪В。軵artI

2、Writing(100分)分)(1)SummaryWriting.Pleasereadthefollowingpassagewriteasummaryof120to150Englishwds.(1題,共題,共40分)EnglishasaNationalFeignLanguageIndiahastwonationallanguagesfcentraladministrativepurposes:HindiEnglish.Hindiisth

3、enationalofficialmainlinklanguageofIndia.Englishisanassociateofficiallanguage.TheIndianConstitutionalsoofficiallyapprovestwentytworegionallanguagesfofficialpurposes.Dozensofdistinctlydifferentregionallanguagesarespokenin

4、Indiawhichsharemanyacteristicssuchasgrammaticalstructurevocabulary.ApartfromtheselanguagesHindiisusedfcommunicationinIndia.ThehomelofHindiismainlyinthenthofIndiabutitisspokenwidelyunderstoodinallurbancentersofIndia.Inthe

5、southernstatesofIndiawherepeoplespeakmanydifferentlanguagesthatarenotmuchrelatedtoHindithereismeresistancetoHindiwhichhasallowedEnglishtoremainalinguafrancatoagreaterdegree.Sincetheearly1600stheEnglishlanguagehashadatoeh

6、oldontheIndiansubcontinentwhentheEastIndiaCompanyestablishedsettlementsinChennaiKolkataMumbaifmerlyMadrasCalcuttaBombayrespectively.ThehisticalbackgroundofIndiaisneverfarawayfromeverydayusageofEnglish.Indiahashadalongere

7、xposuretoEnglishthananyothercountrywhichusesitasasecondlanguageitsdistinctivewdsidiomsgrammarrheticspreadinggraduallytoaffectallplaceshabitsculture.InIndiaEnglishservestwopurposes.Firstitprovidesalinguistictoolftheadmini

8、strativecohesivenessofthecountrycausingpeoplewhospeakdifferentlanguagestobecomeunited.Secondlyitservesasalanguageofwidercommunicationincludingalargevarietyofdifferentpeoplecoveringavastarea.Itoverlapswithlocallanguagesin

9、certainspheresofinfluenceinpublicdomains.GenerallyEnglishisusedamongIndiansasa‘link’languageitisthefirstlanguagefmanywelleducatedIndians.ItisalsothesecondlanguagefmanywhospeakmethanonelanguageinIndia.TheEnglish歡迎報(bào)考廣東財(cái)經(jīng)大學(xué)

10、碩士研究生,祝你考試成功?。g迎報(bào)考廣東財(cái)經(jīng)大學(xué)碩士研究生,祝你考試成功?。ǖ?頁(yè)共3頁(yè))3quarteralone.—SigmundFreudPartIITranslation(50分)(1)EnglishChineseTranslation(25分)Therewereflowers:delphiniums(飛燕草)sweetpeasbunchesoflilaccarnationsmassesofcarnations.Therewer

11、erosestherewereirises.Ahyes—soshebreathedintheearthygardensweetsmellasshestoodtalkingtoMissPymwhoowedherhelpthoughtherkindfkindshehadbeenyearsagoverykindbutshelookedolderthisyearturningherheadfromsidetosideamongtheirises

12、rosesnoddingtuftsoflilacwithhereyeshalfclosedsnuffinginafterthestreetuproarthedeliciousscenttheexquisitecoolness.thenopeninghereyeshowfreshlikefrilledlinencleanfromalaundrylaidinwickertraystheroseslookeddarkprimtheredcar

13、nationsholdingtheirheadsupallthesweetpeasspreadingintheirbowlstingedvioletsnowwhitepale—asifitweretheeveninggirlsinmuslinfrockscameouttopicksweetpeasrosesafterthesuperbsummer’sdaywithitsalmostblueblackskyitsdelphiniumsit

14、scarnationsitsarumlilies(海芋)wasoveritwasthemomentbetweensixsevenwheneveryflower—rosescarnationsiriseslilac—glowswhitevioletreddeepangeeveryflowerseemstoburnbyitselfsoftlypurelyinthemistybedshowshelovedthegreywhitemothssp

15、inninginoutoverthecherrypieovertheeveningprimroses!(2)ChineseEnglishTranslation(25分)這批以吳越鄉(xiāng)村生活為背景的畫,粗看與一般水鄉(xiāng)風(fēng)情畫相仿,實(shí)則意思迥然相異。這些畫并不想單純反映所謂鄉(xiāng)土氣息,因?yàn)檫@一段已經(jīng)殘破。也不說(shuō)古敘舊,那一段已成往昔。我所求的只是畫的情境。從某種意義上講,只是通過(guò)所畫之物映照一種思想,一種人與自然的協(xié)調(diào)關(guān)系。這是人們永遠(yuǎn)夢(mèng)想著的,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論