

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、密 級(jí): 學(xué)校代碼:10075分類號(hào): 學(xué) 號(hào):20150690翻譯碩士學(xué)位論文《“多様なナンバーワン“作り》日譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告學(xué)位申請(qǐng)人:連美川指 導(dǎo) 教 師:張如意 教授學(xué) 位 類 別:翻 譯 碩 士學(xué) 科 專 業(yè):日 語 筆 譯授 予 單 位:河 北 大 學(xué)答 辯 日 期:二〇一七年六月Classified Classified Index: Index: CODE: CODE: 10075 10075U.D.C: U.D.C:
2、NO: NO:20150690 20150690A Dissertation Dissertation for for the the Degree Degree of of M. M. Translation TranslationPractice Practice Report Report on on Japanese Japanese - Chinese ChineseTranslation Translation of of
3、The The Road Road to to Platinum PlatinumSociety Society in in Japan apanCandidate: Candidate: Lian ian Meichuan eichuanSupervisor: Supervisor: Professor Professor Zhang Zhang Ruyi uyiAcademic Academic Degree Degree Appl
4、ied Applied for: for: Master Master of of Translation TranslationSpecialty: Specialty: Japanese Japanese Translation TranslationUniversity: University: Hebei Hebei University UniversityDate Date of of Oral Oral Examinati
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 多様なナンバーワン作り日譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1566(1)
- 《-多様なナンバーワン-作り》日譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1566.pdf
- 最新日本経済キーワード日譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 最新日本経済キーワード日譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1512(1)
- 《最新日本経済キーワード》日譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1512.pdf
- 分譲マンション管理アドバイザー制度協(xié)定書
- マンション管理センター管理組合登録
- 醫(yī)療制度委員會(huì)よりのアンケート
- 醫(yī)療制度委員會(huì)よりのアンケート
- 直感でわかるデータ分析日譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
- ジュレーラダック大學(xué)生インターン制度
- 直感でわかるデータ分析日譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1564(1)
- 中日関系のアンケート
- 教育研究支援センター 利用方法
- 2006年度 地區(qū)トレーニングセンター u-12 合同研 …
- 《直感でわかるデータ分析》日譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告_1564.pdf
- 2018年日本語教育とシラバスデザイン研究國際シンポジウム
- オンラインcallグループウェアの活用方法
- 名探偵コナンから見るなぜ日本の漫畫は人気がある
- 情報(bào)処理の概念 #11 ネットワーキングの原理と実際 …
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論