已閱讀1頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、作為當今西方世界最著名的漢學家,葛浩文致力翻譯中國文學作品。他對于選取翻譯作品有著嚴格的標準,翻譯的作品大多從自己的興趣出發(fā),同時兼顧作品的普適性,忠實地履行著譯者傳播文化的責任。
因著多年的翻譯實踐,葛浩文不斷地深化著對中國文學作品和現(xiàn)當代中國文學的了解。在當前中國文學作品走出去的過程中,葛浩文和他翻譯的作品作為成功的典范值得參考和借鑒。本文從葛浩文的翻譯作品出版研究切入,總結(jié)了他在宏觀和微觀翻譯理論指導下譯文翻譯的優(yōu)劣。同
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 韓國翻譯出版現(xiàn)狀
- 創(chuàng)造性叛逆視角下葛浩文中國文學翻譯個案研究
- 中國文學與翻譯
- 小學語文中國文學常識匯總(必考)
- 韓國文學在中國的翻譯出版現(xiàn)狀及影響——以中韓建交后至今(1992-2015)為中心_6898.pdf
- 中學語文中外國文學作品教學研究.pdf
- 中國文學題庫
- 中國文學欣賞
- 《中國文學》教案
- 【中國文學之最】
- 外國文學作品書目
- 淺析英國文學作品翻譯中的習語翻譯
- 華裔美國文學作品中的中國文化符號
- 淺談法國文學作品在中國的翻譯發(fā)展史
- 中國文學離線作業(yè)
- 中國文學發(fā)展脈絡
- 中國文學史
- 中國文學基礎試題
- 中國文學常識大全
- 外國文學作品考試大綱
評論
0/150
提交評論