版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、后現(xiàn)代主義是西方文學(xué)發(fā)展史上的重要階段,對(duì)眾多國(guó)家的文學(xué)都產(chǎn)生過(guò)深刻的影響。而20世紀(jì)60年代興起于歐美國(guó)家的后現(xiàn)代小說(shuō)以其獨(dú)具特色的語(yǔ)言形式、文學(xué)手法和反文學(xué)主題讓許多讀者為之一驚。20世紀(jì)80年代以來(lái),當(dāng)代后現(xiàn)代主義小說(shuō)作品的譯入,引起了我國(guó)讀者的極大興趣,相當(dāng)一部分當(dāng)代作家也受其影響,積極從事小說(shuō)語(yǔ)言和形式的改革。這種語(yǔ)言形式、創(chuàng)作手法以及文化內(nèi)蘊(yùn)都有別于傳統(tǒng)的小說(shuō),同時(shí)也向翻譯家們提出了挑戰(zhàn)。后現(xiàn)代小說(shuō)以“語(yǔ)言”為中心,在消解了
2、“現(xiàn)實(shí)”的真實(shí)性后,用語(yǔ)言制造了一個(gè)新的世界。讀者在閱讀的過(guò)程中主動(dòng)性加強(qiáng),需要通過(guò)自己的閱讀來(lái)進(jìn)行新的語(yǔ)言、認(rèn)知構(gòu)架的重建。其語(yǔ)言的不確定性給翻譯帶來(lái)了一定的挑戰(zhàn)。
接受美學(xué)以詮釋學(xué)和現(xiàn)象學(xué)為基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)譯者和讀者的主體性地位,姚斯基于伽達(dá)默爾的詮釋學(xué)理論所探討的“期待視野”、“視野融合”以及伊瑟爾受英伽登現(xiàn)象學(xué)影響下所提出的“未定點(diǎn)”、“空白”和“召喚結(jié)構(gòu)”等概念,與后現(xiàn)代主義小說(shuō)的創(chuàng)作理念不謀而合。
本文旨在嘗試
3、把接受美學(xué)應(yīng)用到當(dāng)代后現(xiàn)代主義小說(shuō)翻譯的研究中,證明其可行性,為后現(xiàn)代主義文學(xué)翻譯研究提供更廣闊的視角。本文先討論了接受美學(xué)和后現(xiàn)代主義小說(shuō)的內(nèi)在聯(lián)系,然后選取大衛(wèi)·米切爾的小說(shuō)《云圖》以及它的兩個(gè)中文譯本,從接受美學(xué)的讀者地位、期待視野、未定點(diǎn)等角度,對(duì)兩個(gè)譯本中關(guān)于原作的風(fēng)格特征(即豐富的文化內(nèi)涵、多變的語(yǔ)言風(fēng)格和獨(dú)特的敘事結(jié)構(gòu)與形式)的重現(xiàn)進(jìn)行了對(duì)比分析。分析結(jié)果表明,兩位譯者在重現(xiàn)文化內(nèi)涵時(shí)會(huì)受到自身期待視野和譯語(yǔ)讀者的期待視野
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 接受美學(xué)視角下后現(xiàn)代主義小說(shuō)翻譯研究——以云圖兩個(gè)漢譯本為例
- 接受美學(xué)視角下兒童文學(xué)的翻譯研究——以《夏洛的網(wǎng)》兩個(gè)漢譯本為例.pdf
- 接受美學(xué)視角下小婦人兩個(gè)漢譯本的比較研究
- 后現(xiàn)代主義視角下杭州旅游發(fā)展研究.pdf
- 后現(xiàn)代主義視野下的知青文學(xué)——以楊劍龍小說(shuō)《金牛河》為例
- 后現(xiàn)代主義視角下的網(wǎng)絡(luò)趣緣文化現(xiàn)象研究——以豆瓣網(wǎng)為例.pdf
- 美國(guó)后現(xiàn)代主義小說(shuō)體裁發(fā)展研究.pdf
- 接受美學(xué)視角下論語(yǔ)兩個(gè)英譯本對(duì)比研究
- 美學(xué)視野下后現(xiàn)代主義西方文學(xué)的思考
- 后現(xiàn)代主義視角下的網(wǎng)絡(luò)趣緣文化現(xiàn)象研究——以豆瓣網(wǎng)為例
- 后現(xiàn)代主義景觀
- 后現(xiàn)代主義論文
- 后現(xiàn)代主義pastmodernism
- 后現(xiàn)代主義概述
- 現(xiàn)代主義與后現(xiàn)代主義比較研究.pdf
- 廢名小說(shuō)的后現(xiàn)代主義表征
- 后現(xiàn)代主義視野下的劉慈欣科幻小說(shuō)研究
- 后現(xiàn)代主義廣告
- 后現(xiàn)代主義電影研究.pdf
- 接受美學(xué)視角下曼斯菲爾德莊園兩個(gè)譯本的研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論