漢韓喻人慣用語對比研究及教學方案.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩71頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本研究是以韓國學生為研究對象,對比漢韓喻人慣用語。漢韓喻人慣用語在日常生活中使用頻率較高,但韓國學生不了解漢語喻人慣用語,有時在某種情況下想描寫對方是什么樣的人,他們不會用喻人慣用語,不得不使用繁瑣話語描述。如果他們知道喻人慣用語的話,不用多講,只用一個慣用語就足夠了,所以學漢語喻人慣用語有助于跟中國人自然地溝通。但韓國學生學漢語喻人慣用語時面對有些困難,因為兩國文化的不同點讓韓國學生產生偏誤。本研究對漢韓喻人慣用語的結構形式、語義表達

2、進行對比分析,概括出漢韓喻人慣用語的共同點和不同點。韓國人學習漢語慣用語受母語影響,常常出現一些偏誤現象,在分析原因的基礎上,提出了解決策略。
  第一章說明選題的目的和意義,研究對象和方法,以及前人研究漢韓慣用語的情況。第二章說明漢韓慣用語的定義及喻人慣用語的界定,這部分對喻人慣用語的詞匯素材分類分為六類:動物、植物、物體、人、身體部位、鬼神,根據這六種分類歸納出漢語喻人慣用語的界定。第三章從慣用語的結構和意義角度對比漢韓喻人慣

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論