

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、修辭格在很多語(yǔ)言中都存在,學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),在一定階段中通過(guò)對(duì)修辭格的學(xué)習(xí),可以進(jìn)一步的掌握目的語(yǔ)。漢語(yǔ)的修辭格不僅僅對(duì)文章起著修飾的作用,部分的修辭格也影響著學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)和交際。但相較于語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等其他要素教學(xué),修辭教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中一直處于受冷落的階段,伴隨著留學(xué)生的漢語(yǔ)水平的提高,修辭的學(xué)習(xí)已成為必不可少的部分。
近年來(lái),已有越來(lái)越多的學(xué)者開(kāi)始關(guān)注到修辭在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重要作用,但除了提高對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)修辭關(guān)注認(rèn)識(shí)
2、,對(duì)留學(xué)生實(shí)際的修辭教學(xué)策略的研究探討較少。本文將HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)中的留學(xué)生作文和安徽大學(xué)留學(xué)生作文作為研究對(duì)象,對(duì)留學(xué)生在寫作中運(yùn)用修辭格的使用情況和偏誤情況進(jìn)行調(diào)查分析。調(diào)查結(jié)果表明,來(lái)華留學(xué)生運(yùn)用修辭格的總體情況不太理想。HSK語(yǔ)料庫(kù)中留學(xué)生作文發(fā)現(xiàn)修辭格的運(yùn)用一定程度上影響著HSK寫作成績(jī),不同國(guó)家留學(xué)生修辭格運(yùn)用概況具有一定的共性,修辭格運(yùn)用種類較少且分布不均。安徽大學(xué)留學(xué)生在日常寫作中修辭格運(yùn)用概況大致與HSK語(yǔ)料庫(kù)中修
3、辭格的統(tǒng)計(jì)結(jié)果相一致,設(shè)問(wèn)、反問(wèn)、比喻仍是他們最常運(yùn)用的三類修辭格。此外筆者還發(fā)現(xiàn)留學(xué)生在運(yùn)用常用修辭格時(shí)偏誤率較高,以設(shè)問(wèn)、反問(wèn)、比喻和引用為例,在設(shè)問(wèn)修辭格上,偏誤主要體現(xiàn)在設(shè)問(wèn)的濫用和設(shè)問(wèn)句式上的問(wèn)答不相符;在反問(wèn)修辭格上,偏誤主要是體現(xiàn)在附加成分和疑問(wèn)代詞使用不當(dāng);在比喻修辭格上,主要是喻詞使用不當(dāng)、選用喻體時(shí)的不恰當(dāng)以及文化差異等所造成的偏誤;在引用修辭格上,偏誤主要是體現(xiàn)在引用中國(guó)典故和文獻(xiàn)時(shí),引用的話語(yǔ)與所要表達(dá)的意思不符
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 0003修辭格的運(yùn)用與比較
- 韓國(guó)留學(xué)生書面修辭格的運(yùn)用情況分析及教學(xué)策略——基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 《管子》修辭格研究.pdf
- 畢飛宇小說(shuō)修辭格運(yùn)用藝術(shù)探究
- 漢語(yǔ)對(duì)偶修辭格研究.pdf
- 唐鉞《修辭格》研究.pdf
- 今文《尚書》修辭格研究.pdf
- 留學(xué)生比喻辭格運(yùn)用情況考察分析
- 漢語(yǔ)修辭格的語(yǔ)用研究.pdf
- 漢字修辭格的功能研究.pdf
- 俄漢語(yǔ)修辭格對(duì)比研究.pdf
- 日語(yǔ)修辭格句群研究.pdf
- 鏡像“話語(yǔ)”——電影修辭格研究.pdf
- 常見(jiàn)的修辭格翻譯 (1)
- 修辭格中的邏輯悖論.pdf
- 來(lái)華留學(xué)生逐年增多
- 漫談?dòng)⒄Z(yǔ)中的幾種修辭格
- 基于HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生漢語(yǔ)修辭運(yùn)用分析.pdf
- 英語(yǔ)修辭格總匯-語(yǔ)法教學(xué)
- 英漢修辭格——比較研究與翻譯.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論