漢英稱贊語中的中西文化差異.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩48頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、稱贊語是說話人對(duì)他人或某個(gè)事物做出的積極評(píng)價(jià)。正確使用稱贊語可以在交際雙方之間營(yíng)造愉快和諧的談話氛圍,拉近雙方的距離。稱贊語的使用在漢語和英語中有一定的差異,了解漢英稱贊語的區(qū)別是交際成功的一個(gè)重要部分。本文在前人研究成果的基礎(chǔ)上,從稱贊語的對(duì)象、功能、內(nèi)容、應(yīng)答模式這四個(gè)方面對(duì)漢英稱贊語進(jìn)行了對(duì)比,然后再結(jié)合問卷調(diào)查,研究了漢語稱贊語的實(shí)際運(yùn)用及近年來發(fā)生的變化,以及從中表現(xiàn)的中西文化差異,最后從跨文化交際的視角研究了造成漢英稱贊語差

2、異的根源。通過研究得出結(jié)論:西方人的稱贊對(duì)象要比中國(guó)人更廣。稱贊語的功能中西方基本相同,有寒暄、致謝、欣賞、祝賀等等。中西方對(duì)于外貌、所有物、能力成就的稱贊是不一樣的。漢英稱贊語的應(yīng)答模式也不盡相同,西方人傾向于接受稱贊,中國(guó)人傾向于否定稱贊。問卷調(diào)查數(shù)據(jù)顯示中國(guó)年輕人對(duì)稱贊的應(yīng)答已逐漸向接受型轉(zhuǎn)變,交際雙方的熟識(shí)度、性別都會(huì)對(duì)稱贊應(yīng)答產(chǎn)生影響,同一個(gè)調(diào)查對(duì)象對(duì)不同的稱贊內(nèi)容的應(yīng)答是不同的。從調(diào)查中看出中國(guó)人注重集體主義,性格含蓄內(nèi)斂,

3、西方人注重個(gè)人主義,性格熱情直接。漢英稱贊語的不同是由于中西方不同的文化背景、習(xí)俗、價(jià)值觀造成的。
  本文的研究方法主要采用了歸納推理法和問卷調(diào)查法,先閱讀相關(guān)的書籍和論文作為理論基礎(chǔ),將漢英稱贊語在對(duì)象、功能、內(nèi)容、應(yīng)答模式方面做了對(duì)比、舉例和歸納,然后再用問卷調(diào)查法收集大量語料,對(duì)語料進(jìn)行分析整理,尋找漢語稱贊語的語用規(guī)律,把相關(guān)的理論和研究數(shù)據(jù)結(jié)合起來,對(duì)漢語稱贊語的實(shí)際運(yùn)用進(jìn)行研究,最終歸納出漢英稱贊語的異同,漢語稱贊語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論