英國海商法與普通法律英語的詞匯對比分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩76頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、海商法作為一個法律部分,在整個法律體系中占據著十分重要的地位。英國是一個海運業(yè)相當發(fā)達的國家,在海事立法和研究方面走在世界前列,并代表著這一領域的發(fā)展方向。此篇論文以英國海商法作為研究對象,與參照語料進行對比。作為參照系的語料是一個法律英語的混合體,包括近兩年來頒布的掌管社會生活方方面面的現行法規(guī)。文中使用兩個自建語料庫-英語海商法語料庫和普通法律英語語料庫。通過精心設計的研究方案,使用計算機軟件處理語料,得到具有不同關鍵程度的海商法英

2、語關鍵詞,并根據它們的關鍵程度和其它數據對這些關鍵詞進行分類和分析。 分析顯示,不同類型的關鍵詞在海商法法律條文中有不同的使用規(guī)則和作用,表現在它們的分布、功能和重要程度上。研究中發(fā)現,共享關鍵詞在語料中大都均勻分布,而特有關鍵詞有明顯的聚集區(qū)域。在功能方面,兩類關鍵詞都有相對固定的周邊詞。而與共享關鍵詞相比,特有關鍵詞的周邊詞則更少,有的甚至只出現在少數幾個詞組中。在實踐中,兩類關鍵詞對于語言教學和法律教學也表現出不同的重要性

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論